and if that nation I warned repents of its evil, then I will relent(A) and not inflict on it the disaster(B) I had planned.

Read full chapter

If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.

Read full chapter

(A)if that nation against whom I have spoken turns from its evil, (B)I will relent of the disaster that I thought to bring upon it.

Read full chapter

He prayed to the Lord, “Isn’t this what I said, Lord, when I was still at home? That is what I tried to forestall by fleeing to Tarshish. I knew(A) that you are a gracious(B) and compassionate God, slow to anger and abounding in love,(C) a God who relents(D) from sending calamity.(E)

Read full chapter

And he prayed unto the Lord, and said, I pray thee, O Lord, was not this my saying, when I was yet in my country? Therefore I fled before unto Tarshish: for I knew that thou art a gracious God, and merciful, slow to anger, and of great kindness, and repentest thee of the evil.

Read full chapter

So he prayed to the Lord, and said, “Ah, Lord, was not this what I said when I was still in my country? Therefore I (A)fled previously to Tarshish; for I know that You are a (B)gracious and merciful God, slow to anger and abundant in lovingkindness, One who relents from doing harm.

Read full chapter