Add parallel Print Page Options

So the prophet Jeremiah spoke to all the people of Judah and to all the people who were living in Jerusalem. “For the last twenty-three years, from the thirteenth year that Josiah son of Amon was ruling in Judah[a] until now, the Lord’s messages have come to me and I have told them to you over and over again.[b] But you would not listen. Over and over again[c] the Lord has sent[d] his servants the prophets to you. But you have not listened or paid attention.[e]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 25:3 sn The year referred to would be 627 b.c. The same year is referred to in 1:2 in reference to his call to be a prophet.
  2. Jeremiah 25:3 tn For the idiom involved here see the notes at 7:13 and 11:7.
  3. Jeremiah 25:4 tn For the idiom involved here see the notes at 7:13 and 11:7.
  4. Jeremiah 25:4 tn The vav consecutive with the perfect in a past narrative is a little unusual. Here it is probably indicating repeated action in past time in keeping with the idiom that precedes and follows it. See GKC 332 §112.f for other possible examples.
  5. Jeremiah 25:4 tn Heb “inclined your ear to hear.” This is idiomatic for “paying attention.” It is often parallel with “listen,” as here, or with “pay attention” (see, e.g., Prov 4:20; 5:1).

So Jeremiah the prophet said to all the people of Judah(A) and to all those living in Jerusalem: For twenty-three years—from the thirteenth year of Josiah(B) son of Amon king of Judah until this very day—the word of the Lord has come to me and I have spoken to you again and again,(C) but you have not listened.(D)

And though the Lord has sent all his servants the prophets(E) to you again and again, you have not listened or paid any attention.(F)

Read full chapter