25 Let us lie down in our shame,(A)
    and let our disgrace cover us.
We have sinned(B) against the Lord our God,
    both we and our ancestors;(C)
from our youth(D) till this day
    we have not obeyed(E) the Lord our God.”

Read full chapter

25 We lie down in our shame, and our confusion covereth us: for we have sinned against the Lord our God, we and our fathers, from our youth even unto this day, and have not obeyed the voice of the Lord our God.

Read full chapter

Yet in her wickedness she has rebelled against my laws and decrees more than the nations and countries around her. She has rejected my laws and has not followed my decrees.(A)

Read full chapter

And she hath changed my judgments into wickedness more than the nations, and my statutes more than the countries that are round about her: for they have refused my judgments and my statutes, they have not walked in them.

Read full chapter

“‘But they rebelled against me and would not listen to me;(A) they did not get rid of the vile images they had set their eyes on, nor did they forsake the idols of Egypt.(B) So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger against them in Egypt.(C) But for the sake of my name, I brought them out of Egypt.(D) I did it to keep my name from being profaned(E) in the eyes of the nations among whom they lived and in whose sight I had revealed myself to the Israelites. 10 Therefore I led them out of Egypt and brought them into the wilderness.(F) 11 I gave them my decrees and made known to them my laws, by which the person who obeys them will live.(G) 12 Also I gave them my Sabbaths(H) as a sign(I) between us,(J) so they would know that I the Lord made them holy.(K)

13 “‘Yet the people of Israel rebelled(L) against me in the wilderness. They did not follow my decrees but rejected my laws(M)—by which the person who obeys them will live—and they utterly desecrated my Sabbaths.(N) So I said I would pour out my wrath(O) on them and destroy(P) them in the wilderness.(Q) 14 But for the sake of my name I did what would keep it from being profaned(R) in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.(S) 15 Also with uplifted hand I swore(T) to them in the wilderness that I would not bring them into the land I had given them—a land flowing with milk and honey, the most beautiful of all lands(U) 16 because they rejected my laws(V) and did not follow my decrees and desecrated my Sabbaths. For their hearts(W) were devoted to their idols.(X) 17 Yet I looked on them with pity and did not destroy(Y) them or put an end to them in the wilderness. 18 I said to their children in the wilderness, “Do not follow the statutes of your parents(Z) or keep their laws or defile yourselves(AA) with their idols. 19 I am the Lord your God;(AB) follow my decrees and be careful to keep my laws.(AC) 20 Keep my Sabbaths(AD) holy, that they may be a sign(AE) between us. Then you will know that I am the Lord your God.(AF)

21 “‘But the children rebelled against me: They did not follow my decrees, they were not careful to keep my laws,(AG) of which I said, “The person who obeys them will live by them,” and they desecrated my Sabbaths. So I said I would pour out my wrath on them and spend my anger(AH) against them in the wilderness.(AI) 22 But I withheld(AJ) my hand, and for the sake of my name(AK) I did what would keep it from being profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out. 23 Also with uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would disperse them among the nations and scatter(AL) them through the countries, 24 because they had not obeyed my laws but had rejected my decrees(AM) and desecrated my Sabbaths,(AN) and their eyes lusted after(AO) their parents’ idols.(AP)

Read full chapter

But they rebelled against me, and would not hearken unto me: they did not every man cast away the abominations of their eyes, neither did they forsake the idols of Egypt: then I said, I will pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the midst of the land of Egypt.

But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known unto them, in bringing them forth out of the land of Egypt.

10 Wherefore I caused them to go forth out of the land of Egypt, and brought them into the wilderness.

11 And I gave them my statutes, and shewed them my judgments, which if a man do, he shall even live in them.

12 Moreover also I gave them my sabbaths, to be a sign between me and them, that they might know that I am the Lord that sanctify them.

13 But the house of Israel rebelled against me in the wilderness: they walked not in my statutes, and they despised my judgments, which if a man do, he shall even live in them; and my sabbaths they greatly polluted: then I said, I would pour out my fury upon them in the wilderness, to consume them.

14 But I wrought for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.

15 Yet also I lifted up my hand unto them in the wilderness, that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands;

16 Because they despised my judgments, and walked not in my statutes, but polluted my sabbaths: for their heart went after their idols.

17 Nevertheless mine eye spared them from destroying them, neither did I make an end of them in the wilderness.

18 But I said unto their children in the wilderness, Walk ye not in the statutes of your fathers, neither observe their judgments, nor defile yourselves with their idols:

19 I am the Lord your God; walk in my statutes, and keep my judgments, and do them;

20 And hallow my sabbaths; and they shall be a sign between me and you, that ye may know that I am the Lord your God.

21 Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which if a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.

22 Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name's sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.

23 I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;

24 Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers' idols.

Read full chapter

Tell this rebellious people(A) a parable(B) and say to them: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘Put on the cooking pot;(C) put it on
    and pour water into it.

Read full chapter

And utter a parable unto the rebellious house, and say unto them, Thus saith the Lord God; Set on a pot, set it on, and also pour water into it:

Read full chapter