Add parallel Print Page Options

22 My people are fools,
    they do not know me;
They are senseless children,
    without understanding;
They are wise at evil,
    but they do not know how to do good.(A)

Read full chapter

22 “My people are fools;(A)
    they do not know me.(B)
They are senseless children;
    they have no understanding.(C)
They are skilled in doing evil;(D)
    they know not how to do good.”(E)

Read full chapter

22 For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding: they are wise to do evil, but to do good they have no knowledge.

Read full chapter

Why should I pardon you?
    Your children have forsaken me,
    they swear by gods that are no gods.
I fed them, but they commit adultery;
    to the prostitute’s house they throng.
They are lustful stallions,
    each neighs after the other’s wife.(A)

Read full chapter

“Why should I forgive you?
    Your children have forsaken me
    and sworn(A) by gods that are not gods.(B)
I supplied all their needs,
    yet they committed adultery(C)
    and thronged to the houses of prostitutes.(D)
They are well-fed, lusty stallions,
    each neighing for another man’s wife.(E)

Read full chapter

How shall I pardon thee for this? thy children have forsaken me, and sworn by them that are no gods: when I had fed them to the full, they then committed adultery, and assembled themselves by troops in the harlots' houses.

They were as fed horses in the morning: every one neighed after his neighbour's wife.

Read full chapter

They ready their tongues like a drawn bow;
    with lying, and not with truth,
    they are powerful in the land.
They go from evil to evil,
    and me they do not know—oracle of the Lord.

Read full chapter

Oh, that I had in the desert(A)
    a lodging place for travelers,
so that I might leave my people
    and go away from them;
for they are all adulterers,(B)
    a crowd of unfaithful(C) people.

Read full chapter

Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.

Read full chapter

10 I will turn Jerusalem into a heap of ruins,
    a haunt of jackals;
The cities of Judah I will make a waste,
    where no one dwells.(A)

Read full chapter

10 I will weep and wail for the mountains
    and take up a lament concerning the wilderness grasslands.(A)
They are desolate and untraveled,
    and the lowing of cattle is not heard.
The birds(B) have all fled
    and the animals are gone.

Read full chapter

10 For the mountains will I take up a weeping and wailing, and for the habitations of the wilderness a lamentation, because they are burned up, so that none can pass through them; neither can men hear the voice of the cattle; both the fowl of the heavens and the beast are fled; they are gone.

Read full chapter