Add parallel Print Page Options

then men came from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, eighty men with shaven beards[a] and torn garments, who had cut themselves with blades, having[b] grain offerings[c] and frankincense in their hands[d] to bring to the temple[e] of Yahweh. And Ishmael the son of Nethaniah came out to meet them from Mizpah, weeping as he came.[f] And then[g] as he was meeting them, he said to them, “Come to Gedaliah, the son of Ahikam.” And then,[h] the moment of their coming to the middle of the city, then Ishmael the son of Nethaniah, along with[i] the men who were with him, slaughtered[j] them and threw them to the middle of the pit.[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 41:5 Hebrew “beard”
  2. Jeremiah 41:5 Literally “and”
  3. Jeremiah 41:5 Hebrew “grain offering”
  4. Jeremiah 41:5 Hebrew “hand”
  5. Jeremiah 41:5 Literally “house”
  6. Jeremiah 41:6 Literally “coming he came and weeping”
  7. Jeremiah 41:6 Literally “And it was”
  8. Jeremiah 41:7 Literally “And it was”
  9. Jeremiah 41:7 Literally “and”
  10. Jeremiah 41:7 The Hebrew verb is singular
  11. Jeremiah 41:7 Or “cistern”

eighty men who had shaved off their beards,(A) torn their clothes(B) and cut(C) themselves came from Shechem,(D) Shiloh(E) and Samaria,(F) bringing grain offerings and incense(G) with them to the house of the Lord.(H) Ishmael son of Nethaniah went out from Mizpah to meet them, weeping(I) as he went. When he met them, he said, “Come to Gedaliah son of Ahikam.”(J) When they went into the city, Ishmael son of Nethaniah and the men who were with him slaughtered them and threw them into a cistern.(K)

Read full chapter