Add parallel Print Page Options

These people make promises in the name of the Lord.[a]
But the fact is,[b] what they swear to is really a lie.”[c]
Lord, I know you look for faithfulness.[d]
But even when you punish these people, they feel no remorse.[e]
Even when you nearly destroy them, they refuse to be corrected.
They have become as hardheaded as a rock.[f]
They refuse to change their ways.[g]
I thought, “Surely it is only the ignorant poor who act this way.[h]
They act like fools because they do not know what the Lord demands.[i]
They do not know what their God requires of them.[j]

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 5:2 tn Heb “Though they say, ‘As surely as the Lord lives.’” The idea of “swear on oath” comes from the second line.
  2. Jeremiah 5:2 tc The translation follows many Hebrew mss and the Syriac version in reading “surely” (אָכֵן, ʾakhen) instead of “therefore” (לָכֵן, lakhen) in the MT. tn Heb “Surely.”
  3. Jeremiah 5:2 tn Heb “they swear falsely.”
  4. Jeremiah 5:3 tn Heb “O Lord, are your eyes not to faithfulness?” The question is rhetorical and expects a positive answer.
  5. Jeremiah 5:3 tn Commentaries and lexicons debate the meaning of the verb here. The MT is pointed as though from a verb meaning “to writhe in anguish or contrition” (חוּל [khul]; see, e.g., BDB 297 s.v. חוּל 2.c), but some commentaries and lexicons repoint the text as though from a verb meaning “to be sick,” thus “to feel pain” (חָלָה [khalah]; see, e.g., HALOT 304 s.v. חָלָה 3). The former appears more appropriate to the context.
  6. Jeremiah 5:3 tn Heb “They made their faces as hard as a rock.”
  7. Jeremiah 5:3 tn Or “to repent”; Heb “to turn back.”
  8. Jeremiah 5:4 tn Heb “Surely they are poor.” The translation is intended to make clear the explicit contrasts and qualifications drawn in this verse and the next.
  9. Jeremiah 5:4 tn Heb “the way of the Lord.”
  10. Jeremiah 5:4 tn Heb “the judgment [or ordinance] of their God.”

Although they say, ‘As surely as the Lord lives,’(A)
    still they are swearing falsely.(B)

Lord, do not your eyes(C) look for truth?
    You struck(D) them, but they felt no pain;
    you crushed them, but they refused correction.(E)
They made their faces harder than stone(F)
    and refused to repent.(G)
I thought, “These are only the poor;
    they are foolish,(H)
for they do not know(I) the way of the Lord,
    the requirements of their God.

Read full chapter