I am a laughingstock to my[a] friends,
by calling on God, who answers me.[b]
The righteous and blameless man is a laughingstock.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:4 Lit his
  2. 12:4 Lit him

“I have become a laughingstock(A) to my friends,(B)
    though I called on God and he answered(C)
    a mere laughingstock, though righteous and blameless!(D)

Read full chapter

I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

Read full chapter

Jeremiah Compelled to Preach

You deceived(A) me, Lord, and I was deceived.
You seized me and prevailed.
I am a laughingstock all the time;(B)
everyone ridicules me.

Read full chapter

Jeremiah’s Complaint

You deceived[a](A) me, Lord, and I was deceived[b];
    you overpowered(B) me and prevailed.
I am ridiculed(C) all day long;
    everyone mocks(D) me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 20:7 Or persuaded
  2. Jeremiah 20:7 Or persuaded

O Lord, thou hast deceived me, and I was deceived; thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.

Read full chapter

ז Zayin

During the days of her affliction and homelessness(A)
Jerusalem remembers all her precious belongings
that were hers in days of old.
When her people fell into the adversary’s hand,
she had no one to help.
The adversaries looked at her,
laughing over her downfall.

Read full chapter

In the days of her affliction and wandering
    Jerusalem remembers all the treasures
    that were hers in days of old.
When her people fell into enemy hands,
    there was no one to help her.(A)
Her enemies looked at her
    and laughed(B) at her destruction.

Read full chapter

Jerusalem remembered in the days of her affliction and of her miseries all her pleasant things that she had in the days of old, when her people fell into the hand of the enemy, and none did help her: the adversaries saw her, and did mock at her sabbaths.

Read full chapter