Add parallel Print Page Options

Then[a] his wife said to him, “Are you still persisting in your blamelessness? Curse[b] God and die.”

10 So[c] he said to her, “You speak like one of the foolish women speaks. Indeed, should we receive the good from God, but[d] not receive the evil?” In all this, Job did not sin with his lips.

11 Thus[e] Job’s three friends heard of this calamity that had come upon him. So[f] each set out from his own place: Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite. And they met[g] together to come to console him and to comfort him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 2:9 Hebrew “And”
  2. Job 2:9 Literally “Bless”—negative meaning by context
  3. Job 2:10 Hebrew “And”
  4. Job 2:10 Or “and”
  5. Job 2:11 Hebrew “And”
  6. Job 2:11 Hebrew “And”
  7. Job 2:11 Or “they agreed”

His wife said to him, “Are you still maintaining your integrity?(A) Curse God and die!”(B)

10 He replied, “You are talking like a foolish[a] woman. Shall we accept good from God, and not trouble?”(C)

In all this, Job did not sin in what he said.(D)

11 When Job’s three friends, Eliphaz the Temanite,(E) Bildad the Shuhite(F) and Zophar the Naamathite,(G) heard about all the troubles that had come upon him, they set out from their homes and met together by agreement to go and sympathize with him and comfort him.(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 2:10 The Hebrew word rendered foolish denotes moral deficiency.