Add parallel Print Page Options

23 When his stomach fills up,[a] God will send his burning anger[b] upon him,
and he will let it rain down upon him[c] as his food.
24 “He will flee from an iron weapon,
but an arrow of bronze will pierce him.
25 He draws it forth, and it comes out from his body,
and the glittering point comes from his gall-bladder;
terrors come upon him.

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 20:23 Literally “It will be to fill up his stomach”
  2. Job 20:23 Literally “the blaze of his nose/anger”
  3. Job 20:23 Or “them”

23 When he has filled his belly,(A)
    God will vent his burning anger(B) against him
    and rain down his blows on him.(C)
24 Though he flees(D) from an iron weapon,
    a bronze-tipped arrow pierces him.(E)
25 He pulls it out of his back,
    the gleaming point out of his liver.
Terrors(F) will come over him;(G)

Read full chapter

23 When he is about to fill his belly, God shall cast the fury of his wrath upon him, and shall rain it upon him while he is eating.

24 He shall flee from the iron weapon, and the bow of steel shall strike him through.

25 It is drawn, and cometh out of the body; yea, the glittering sword cometh out of his gall: terrors are upon him.

Read full chapter