Add parallel Print Page Options

10 They abhor me, they stand aloof,
    they do not hesitate to spit in my face!
11 [a]Because he has loosened my bowstring and afflicted me,
    they have thrown off restraint in my presence.
12 On my right the young rabble rise up;
    they trip my feet,
    they build their approaches for my ruin.

Read full chapter

Footnotes

  1. 30:11 God is the subject of the verbs. Loosened my bowstring: i.e., disarmed and disabled me.

10 They detest me(A) and keep their distance;
    they do not hesitate to spit in my face.(B)
11 Now that God has unstrung my bow(C) and afflicted me,(D)
    they throw off restraint(E) in my presence.
12 On my right(F) the tribe[a] attacks;
    they lay snares(G) for my feet,(H)
    they build their siege ramps against me.(I)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 30:12 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.

10 They abhor me, they flee far from me, and spare not to spit in my face.

11 Because he hath loosed my cord, and afflicted me, they have also let loose the bridle before me.

12 Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.

Read full chapter