Job 35
International Children’s Bible
35 Then Elihu said:
2 “Do you think this is fair?
You say, ‘God will show that I am right.’
3 But you say to him, ‘What good is it to me?
I don’t gain anything by not sinning.’
4 “I would like to answer you.
And I want to answer your friends who are with you.
5 Look up at the sky and see.
Look at the clouds so high above you.
6 If you sin, it does nothing to God.
Even if your sins are many, they do nothing to God.
7 If you are good, you give nothing to God.
He receives nothing from your hand.
8 Your evil ways only hurt a man like yourself.
And the good you do only helps other human beings.
9 “People cry out for help when they are in trouble.
They beg for relief from powerful people.
10 But no one asks, ‘Where is God, my Maker?
He gives us songs in the night.
11 He makes us more clever than the animals of the earth.
He makes us wiser than the birds of the air.’
12 God does not answer evil people when they cry for help.
This is because they are too proud.
13 He does not listen to their useless begging.
God All-Powerful pays no attention to them.
14 He will listen to you even less
when you say you do not see him.
He will not listen when you say your case is before him
and you must wait for him.
15 He will not listen when you say his anger never punishes
and that he doesn’t notice evil.
16 So Job is only speaking useless words.
He says many words without knowing what is true.”
Job 35
New International Version
35 Then Elihu said:
2 “Do you think this is just?
You say, ‘I am in the right,(A) not God.’(B)
3 Yet you ask him, ‘What profit is it to me,[a]
and what do I gain by not sinning?’(C)
4 “I would like to reply to you
and to your friends with you.
5 Look up at the heavens(D) and see;
gaze at the clouds so high above you.(E)
6 If you sin, how does that affect him?
If your sins are many, what does that do to him?(F)
7 If you are righteous, what do you give to him,(G)
or what does he receive(H) from your hand?(I)
8 Your wickedness only affects humans like yourself,(J)
and your righteousness only other people.(K)
9 “People cry out(L) under a load of oppression;(M)
they plead for relief from the arm of the powerful.(N)
10 But no one says, ‘Where is God my Maker,(O)
who gives songs(P) in the night,(Q)
11 who teaches(R) us(S) more than he teaches[b] the beasts of the earth
and makes us wiser than[c] the birds in the sky?’
12 He does not answer(T) when people cry out
because of the arrogance(U) of the wicked.(V)
13 Indeed, God does not listen to their empty plea;
the Almighty pays no attention to it.(W)
14 How much less, then, will he listen
when you say that you do not see him,(X)
that your case(Y) is before him
and you must wait for him,(Z)
15 and further, that his anger never punishes(AA)
and he does not take the least notice of wickedness.[d](AB)
16 So Job opens his mouth with empty talk;(AC)
without knowledge he multiplies words.”(AD)
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.