Add parallel Print Page Options

27 He draws up drops of water;
they distill[a] the rain into its mist,[b]
28 which the clouds pour down
and shower on humankind abundantly.
29 Who can understand the spreading of the clouds,
the thunderings of his pavilion?[c]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 36:27 tn The verb means “to filter; to refine,” and so a plural subject with the drops of water as the subject will not work. So many read the singular, “he distills.”
  2. Job 36:27 tn This word עֵד (ʿed) occurs also in Gen 2:6. The suggestion has been that instead of a mist it represents an underground watercourse that wells up to water the ground.
  3. Job 36:29 tn Heb “his booth.”

27 “He draws up the drops of water,(A)
    which distill as rain to the streams[a];(B)
28 the clouds pour down their moisture
    and abundant showers(C) fall on mankind.(D)
29 Who can understand how he spreads out the clouds,
    how he thunders(E) from his pavilion?(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 36:27 Or distill from the mist as rain