Add parallel Print Page Options

They would outweigh the sands of the seas!
No wonder, then, that my words come out stammered!
For the arrows of Shaddai find their mark in me,
and my spirit is drinking in their poison;
the terrors of God are arrayed against me.

“Does a wild donkey bray when it has grass?
Does an ox low when it has fodder?

Read full chapter

It would surely outweigh the sand(A) of the seas—
    no wonder my words have been impetuous.(B)
The arrows(C) of the Almighty(D) are in me,(E)
    my spirit drinks(F) in their poison;(G)
    God’s terrors(H) are marshaled against me.(I)
Does a wild donkey(J) bray(K) when it has grass,
    or an ox bellow when it has fodder?(L)

Read full chapter

For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.

For the arrows of the Almighty are within me, the poison whereof drinketh up my spirit: the terrors of God do set themselves in array against me.

Doth the wild ass bray when he hath grass? or loweth the ox over his fodder?

Read full chapter