Add parallel Print Page Options

20 If I have sinned, what have I done to you, watcher of humanity?
Why have you made me as a target for yourself,
so that[a] I have become a burden to myself?[b]
21 And why do you not pardon my transgression
and take away my guilt?
For now I shall lie in the dust,
and you will seek me, but[c] I will be no more.”[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:20 Hebrew “and”
  2. Job 7:20 Some translations translate as “you” (e.g., ESV, NRSV, NIV, NET)
  3. Job 7:21 Hebrew “and”
  4. Job 7:21 Literally “there is not me,” or “I am not”

20 If I have sinned, what have I done to you,(A)
    you who see everything we do?
Why have you made me your target?(B)
    Have I become a burden to you?[a](C)
21 Why do you not pardon my offenses
    and forgive my sins?(D)
For I will soon lie down in the dust;(E)
    you will search for me, but I will be no more.”(F)

Read full chapter

Footnotes

  1. Job 7:20 A few manuscripts of the Masoretic Text, an ancient Hebrew scribal tradition and Septuagint; most manuscripts of the Masoretic Text I have become a burden to myself.