Add parallel Print Page Options

What the cutting locust left,
    the swarming locust has eaten.
What the swarming locust left,
    the hopping locust has eaten.
And what the hopping locust left,
    the devouring locust has eaten.[a]
Wake up, you who drink too much, and weep.
Scream over the sweet wine,
    all you wine drinkers,
    because it is snatched from your mouth;
    because a nation, powerful and beyond number,
        has invaded my land.

Its teeth are like lions’ teeth;
    its fangs are like those of a lioness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:4 The Heb uses several different words for locust; none of the meanings are identical.

What the locust(A) swarm has left
    the great locusts have eaten;
what the great locusts have left
    the young locusts have eaten;
what the young locusts have left(B)
    other locusts[a] have eaten.(C)

Wake up, you drunkards, and weep!
    Wail, all you drinkers of wine;(D)
wail because of the new wine,
    for it has been snatched(E) from your lips.
A nation has invaded my land,
    a mighty army without number;(F)
it has the teeth(G) of a lion,
    the fangs of a lioness.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joel 1:4 The precise meaning of the four Hebrew words used here for locusts is uncertain.

That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.

Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.

For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.

Read full chapter