26 “I baptize with[a] water,”(A) John answered them. “Someone stands among you, but you don’t know Him. 27 He is the One coming after me,[b](B) whose sandal strap I’m not worthy to untie.”

28 All this happened in Bethany[c] across the Jordan,[d](C) where John was baptizing.

The Lamb of God

29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Here is the Lamb of God,(D) who takes away the sin(E) of the world! 30 This is the One I told you about: ‘After me comes a man who has surpassed me, because He existed before me.’ 31 I didn’t know Him,(F) but I came baptizing with[e] water so He might be revealed(G) to Israel.”

32 And John testified, “I watched the Spirit(H) descending from heaven like a dove, and He rested on Him.(I) 33 I didn’t know Him, but He[f] who sent me to baptize with[g] water told me, ‘The One you see the Spirit descending and resting on—He is the One who baptizes with[h] the Holy Spirit.’(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:26 Or in
  2. John 1:27 Other mss add who came before me
  3. John 1:28 Other mss read in Bethabara
  4. John 1:28 Another Bethany, near Jerusalem, was the home of Lazarus, Martha, and Mary; Jn 11:1.
  5. John 1:31 Or in
  6. John 1:33 He refers to God the Father, who gave John a sign to help him identify the Messiah. Vv. 32-34 indicate that John did not know that Jesus was the Messiah until the Spirit descended upon Him at His baptism.
  7. John 1:33 Or in
  8. John 1:33 Or in

26 “I baptize with[a] water,”(A) John replied, “but among you stands one you do not know. 27 He is the one who comes after me,(B) the straps of whose sandals I am not worthy to untie.”(C)

28 This all happened at Bethany on the other side of the Jordan,(D) where John was baptizing.

John Testifies About Jesus

29 The next day John saw Jesus coming toward him and said, “Look, the Lamb of God,(E) who takes away the sin of the world!(F) 30 This is the one I meant when I said, ‘A man who comes after me has surpassed me because he was before me.’(G) 31 I myself did not know him, but the reason I came baptizing with water was that he might be revealed to Israel.”

32 Then John gave this testimony: “I saw the Spirit come down from heaven as a dove and remain on him.(H) 33 And I myself did not know him, but the one who sent me to baptize with water(I) told me, ‘The man on whom you see the Spirit come down and remain is the one who will baptize with the Holy Spirit.’(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 1:26 Or in; also in verses 31 and 33 (twice)

26 John answered them, saying, I baptize with water: but there standeth one among you, whom ye know not;

27 He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.

28 These things were done in Bethabara beyond Jordan, where John was baptizing.

29 The next day John seeth Jesus coming unto him, and saith, Behold the Lamb of God, which taketh away the sin of the world.

30 This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.

31 And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.

32 And John bare record, saying, I saw the Spirit descending from heaven like a dove, and it abode upon him.

33 And I knew him not: but he that sent me to baptize with water, the same said unto me, Upon whom thou shalt see the Spirit descending, and remaining on him, the same is he which baptizeth with the Holy Ghost.

Read full chapter

13 But the man who was cured did not know who it was,(A) because Jesus had slipped away into the crowd that was there.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 5:13 Lit slipped away, there being a crowd in that place

13 The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.

Read full chapter

13 And he that was healed wist not who it was: for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in that place.

Read full chapter

14 “Even if I testify about Myself,” Jesus replied, “My testimony is valid,[a] because I know where I came from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. John 8:14 Or true

14 Jesus answered, “Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going.(A) But you have no idea where I come from(B) or where I am going.

Read full chapter

14 Jesus answered and said unto them, Though I bear record of myself, yet my record is true: for I know whence I came, and whither I go; but ye cannot tell whence I come, and whither I go.

Read full chapter

19 Then they asked Him, “Where is Your Father?”

“You know neither Me nor My Father,”(A) Jesus answered. “If you knew Me, you would also know My Father.”(B)

Read full chapter

19 Then they asked him, “Where is your father?”

“You do not know me or my Father,”(A) Jesus replied. “If you knew me, you would know my Father also.”(B)

Read full chapter

19 Then said they unto him, Where is thy Father? Jesus answered, Ye neither know me, nor my Father: if ye had known me, ye should have known my Father also.

Read full chapter

55 You’ve never known Him, but I know Him. If I were to say I don’t know Him,(A) I would be a liar like you. But I do know Him,(B) and I keep His word.

Read full chapter

55 Though you do not know him,(A) I know him.(B) If I said I did not, I would be a liar like you, but I do know him and obey his word.(C)

Read full chapter

55 Yet ye have not known him; but I know him: and if I should say, I know him not, I shall be a liar like unto you: but I know him, and keep his saying.

Read full chapter

29 We know that God has spoken to Moses. But this man—we don’t know where He’s from!”(A)

30 “This is an amazing thing,” the man told them. “You don’t know where He is from, yet He opened my eyes!

Read full chapter

29 We know that God spoke to Moses, but as for this fellow, we don’t even know where he comes from.”(A)

30 The man answered, “Now that is remarkable! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes.

Read full chapter

29 We know that God spake unto Moses: as for this fellow, we know not from whence he is.

30 The man answered and said unto them, Why herein is a marvellous thing, that ye know not from whence he is, and yet he hath opened mine eyes.

Read full chapter

35 Jesus answered, “The light will be with you only a little longer.(A) Walk while you have the light(B) so that darkness doesn’t overtake you.(C) The one who walks in darkness doesn’t know where he’s going.(D)

Read full chapter

35 Then Jesus told them, “You are going to have the light(A) just a little while longer. Walk while you have the light,(B) before darkness overtakes you.(C) Whoever walks in the dark does not know where they are going.

Read full chapter

35 Then Jesus said unto them, Yet a little while is the light with you. Walk while ye have the light, lest darkness come upon you: for he that walketh in darkness knoweth not whither he goeth.

Read full chapter

Jesus answered him, “What I’m doing you don’t understand now, but afterward you will know.”(A)

Read full chapter

Jesus replied, “You do not realize now what I am doing, but later you will understand.”(A)

Read full chapter

Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.

Read full chapter

“Lord,” Thomas(A) said, “we don’t know where You’re going. How can we know the way?”

Read full chapter

Jesus the Way to the Father

Thomas(A) said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”

Read full chapter

Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?

Read full chapter