24 So the Jews surrounded him and began to say[a] to him, “How long will you keep us in suspense?[b] If you are the Christ, tell us plainly!” 25 Jesus answered them, “I told you and you do not believe! The deeds that I do in the name of my Father, these testify about me. 26 But you do not believe, because you are not of my sheep!

Read full chapter

Footnotes

  1. John 10:24 The imperfect tense has been translated as ingressive here (“began to say”)
  2. John 10:24 Literally “until when will you take away our life”

24 The Jews(A) who were there gathered around him, saying, “How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.”(B)

25 Jesus answered, “I did tell you,(C) but you do not believe. The works I do in my Father’s name testify about me,(D) 26 but you do not believe because you are not my sheep.(E)

Read full chapter