Add parallel Print Page Options

26 Jesus replied,[a] “It is the one to whom I will give this piece of bread[b] after I have dipped it in the dish.”[c] Then he dipped the piece of bread in the dish[d] and gave it to Judas Iscariot, Simon’s son. 27 And after Judas[e] took the piece of bread, Satan entered into him.[f] Jesus said to him,[g] “What you are about to do, do quickly.” 28 (Now none of those present at the table[h] understood[i] why Jesus[j] said this to Judas.[k]

Read full chapter

Footnotes

  1. John 13:26 tn Grk “Jesus answered.”
  2. John 13:26 sn The piece of bread was a broken-off piece of bread (not merely a crumb).
  3. John 13:26 tn Grk “after I have dipped it.” The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.
  4. John 13:26 tn The words “in the dish” are not in the Greek text, but the presence of a bowl or dish is implied.
  5. John 13:27 tn Grk “he”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.
  6. John 13:27 tn Grk “into that one”; the pronoun “he” is more natural English style here.sn This is the only time in the Fourth Gospel that Satan is mentioned by name. Luke 22:3 uses the same terminology of Satan “entering into” Judas but indicates it happened before the last supper at the time Judas made his deal with the authorities. This is not necessarily irreconcilable with John’s account, however, because John 13:2 makes it clear that Judas had already come under satanic influence prior to the meal itself. The statement here is probably meant to indicate that Judas at this point came under the influence of Satan even more completely and finally. It marks the end of a process which, as Luke indicates, had begun earlier.
  7. John 13:27 tn Grk “Then Jesus said to him.”
  8. John 13:28 tn Grk “reclining at the table.” The phrase reclining at the table reflects the normal practice in 1st century Near Eastern culture of eating a meal in a semi-reclining position.
  9. John 13:28 tn Or “knew.”
  10. John 13:28 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.
  11. John 13:28 tn Grk “to him”; the referent (Judas) has been specified in the translation for clarity.

26 Jesus answered, “It is the one to whom I will give this piece of bread when I have dipped it in the dish.” Then, dipping the piece of bread, he gave it to Judas,(A) the son of Simon Iscariot. 27 As soon as Judas took the bread, Satan entered into him.(B)

So Jesus told him, “What you are about to do, do quickly.” 28 But no one at the meal understood why Jesus said this to him.

Read full chapter