John 4:19-21
New English Translation
19 The woman said to him, “Sir, I see[a] that you are a prophet. 20 Our fathers worshiped on this mountain,[b] and you people[c] say that the place where people must worship is in Jerusalem.” 21 Jesus said to her, “Believe me, woman,[d] a time[e] is coming when you will worship[f] the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.
Read full chapterFootnotes
- John 4:19 tn Grk “behold” or “perceive,” but these are not as common in contemporary English usage.
- John 4:20 sn This mountain refers to Mount Gerizim, where the Samaritan shrine was located.
- John 4:20 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to indicate that the Greek verb translated “say” is second person plural and thus refers to more than Jesus alone.
- John 4:21 sn Woman was a polite form of address (see BDAG 208-9 s.v. γυνή 1), similar to “Madam” or “Ma’am” used in English in different regions.
- John 4:21 tn Grk “an hour.”
- John 4:21 tn The verb is plural.
John 4:19-21
New International Version
19 “Sir,” the woman said, “I can see that you are a prophet.(A) 20 Our ancestors worshiped on this mountain,(B) but you Jews claim that the place where we must worship is in Jerusalem.”(C)
21 “Woman,” Jesus replied, “believe me, a time is coming(D) when you will worship the Father neither on this mountain nor in Jerusalem.(E)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.