33 Then Jesus said, “I am only with you for a short time.(A) Then I’m going to the one who sent me.(B)

Read full chapter

33 Jesus said, “I am with you for only a short time,(A) and then I am going to the one who sent me.(B)

Read full chapter

14 “Even if I testify about myself,” Jesus replied, “my testimony is true, because I know where I came from and where I’m going. But you don’t know where I come from or where I’m going.(A)

Read full chapter

14 Jesus answered, “Even if I testify on my own behalf, my testimony is valid, for I know where I came from and where I am going.(A) But you have no idea where I come from(B) or where I am going.

Read full chapter

Jesus Predicts His Departure

21 Then he said to them again, “I’m going away; (A) you will look for me, and you will die in your sin.(B) Where I’m going, you cannot come.”(C)

22 So the Jews said again, “He won’t kill himself, will he, since he says, ‘Where I’m going, you cannot come’(D)?”

Read full chapter

Dispute Over Who Jesus Is

21 Once more Jesus said to them, “I am going away, and you will look for me, and you will die(A) in your sin. Where I go, you cannot come.”(B)

22 This made the Jews ask, “Will he kill himself? Is that why he says, ‘Where I go, you cannot come’?”

Read full chapter

Jesus knew that the Father had given everything into his hands,(A) that he had come from God,(B) and that he was going back to God.(C)

Read full chapter

Jesus knew that the Father had put all things under his power,(A) and that he had come from God(B) and was returning to God;

Read full chapter

33 Little children, I am with you a little while longer.(A) You will look for me, and just as I told the Jews, so now I tell you, ‘Where I am going, you cannot come.’(B)

Read full chapter

33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.(A)

Read full chapter

Peter’s Denials Predicted

36 “Lord,” Simon Peter said to him, “where are you going?”

Jesus answered, “Where I am going(A) you cannot follow me now, but you will follow later.”

Read full chapter

36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?”(A)

Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now,(B) but you will follow later.”(C)

Read full chapter

You know the way to where I am going.”[a](A)

“Lord,” Thomas(B) said, “we don’t know where you’re going. How can we know the way?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 14:4 Other mss read this verse: And you know where I am going, and you know the way

You know the way to the place where I am going.”

Jesus the Way to the Father

Thomas(A) said to him, “Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way?”

Read full chapter

28 You have heard me tell you, ‘I am going away(A) and I am coming to you.’ If you loved me, you would rejoice that I am going to the Father,(B) because the Father is greater than I.(C)

Read full chapter

28 “You heard me say, ‘I am going away and I am coming back to you.’(A) If you loved me, you would be glad that I am going to the Father,(B) for the Father is greater than I.(C)

Read full chapter

10 about righteousness, because I am going to the Father(A) and you will no longer see me;

Read full chapter

10 about righteousness,(A) because I am going to the Father,(B) where you can see me no longer;

Read full chapter

17 Then some of his disciples said to one another, “What is this he’s telling us: ‘In a little while, you will not see me; again in a little while, you will see me,’ and, ‘Because I am going to the Father’(A)?”

Read full chapter

17 At this, some of his disciples said to one another, “What does he mean by saying, ‘In a little while you will see me no more, and then after a little while you will see me,’(A) and ‘Because I am going to the Father’?”(B)

Read full chapter