Add parallel Print Page Options

21 He said to them again, “I am going away and you will look for me, but you will die in your sin.[a] Where I am going you cannot come.”(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:21 You will die in your sin: i.e., of disbelief; cf. Jn 8:24. Where I am going you cannot come: except through faith in Jesus’ passion-resurrection.

Dispute Over Who Jesus Is

21 Once more Jesus said to them, “I am going away, and you will look for me, and you will die(A) in your sin. Where I go, you cannot come.”(B)

Read full chapter

21 Then said Jesus again unto them, I go my way, and ye shall seek me, and shall die in your sins: whither I go, ye cannot come.

Read full chapter

36 While you have the light, believe in the light, so that you may become children of the light.”(A)

Unbelief and Belief Among the Jews. After he had said this, Jesus left and hid from them.

Read full chapter

36 Believe in the light while you have the light, so that you may become children of light.”(A) When he had finished speaking, Jesus left and hid himself from them.(B)

Read full chapter

36 While ye have light, believe in the light, that ye may be the children of light. These things spake Jesus, and departed, and did hide himself from them.

Read full chapter

33 My children, I will be with you only a little while longer. You will look for me, and as I told the Jews, ‘Where I go you cannot come,’ so now I say it to you.(A)

Read full chapter

33 “My children, I will be with you only a little longer. You will look for me, and just as I told the Jews, so I tell you now: Where I am going, you cannot come.(A)

Read full chapter

33 Little children, yet a little while I am with you. Ye shall seek me: and as I said unto the Jews, Whither I go, ye cannot come; so now I say to you.

Read full chapter

Peter’s Denial Predicted. 36 Simon Peter said to him, “Master, where are you going?” Jesus answered [him], “Where I am going, you cannot follow me now, though you will follow later.”(A)

Read full chapter

36 Simon Peter asked him, “Lord, where are you going?”(A)

Jesus replied, “Where I am going, you cannot follow now,(B) but you will follow later.”(C)

Read full chapter

36 Simon Peter said unto him, Lord, whither goest thou? Jesus answered him, Whither I go, thou canst not follow me now; but thou shalt follow me afterwards.

Read full chapter

But now I am going to the one who sent me, and not one of you asks me,[a] ‘Where are you going?’(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 16:5 Not one of you asks me: the difficulty of reconciling this with Simon Peter’s question in Jn 13:36 and Thomas’ words in Jn 14:5 strengthens the supposition that the last discourse has been made up of several collections of Johannine material.

but now I am going to him who sent me.(A) None of you asks me, ‘Where are you going?’(B)

Read full chapter

But now I go my way to him that sent me; and none of you asketh me, Whither goest thou?

Read full chapter

29 Yet when you seek the Lord, your God, from there, you shall indeed find him if you search after him with all your heart and soul.(A)

Read full chapter

29 But if from there you seek(A) the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart(B) and with all your soul.(C)

Read full chapter

29 But if from thence thou shalt seek the Lord thy God, thou shalt find him, if thou seek him with all thy heart and with all thy soul.

Read full chapter

28 Then they will call me, but I will not answer;
    they will seek me, but will not find me,

Read full chapter

28 “Then they will call to me but I will not answer;(A)
    they will look for me but will not find me,(B)

Read full chapter

28 Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:

Read full chapter

[a]Seek the Lord while he may be found,
    call upon him while he is near.

Read full chapter

Footnotes

  1. 55:6–9 The invitation to seek the Lord is motivated by the mercy of a God whose “ways” are completely mysterious.

Seek(A) the Lord while he may be found;(B)
    call(C) on him while he is near.

Read full chapter

Seek ye the Lord while he may be found, call ye upon him while he is near:

Read full chapter

With their flocks and herds they will go
    to seek the Lord, but will not find him;(A)
    he has withdrawn from them.

Read full chapter

When they go with their flocks and herds
    to seek the Lord,(A)
they will not find him;
    he has withdrawn(B) himself from them.

Read full chapter

They shall go with their flocks and with their herds to seek the Lord; but they shall not find him; he hath withdrawn himself from them.

Read full chapter