Add parallel Print Page Options

21 He said to them again, “I am going away and you will look for me, but you will die in your sin.[a] Where I am going you cannot come.”(A) 22 [b]So the Jews said, “He is not going to kill himself, is he, because he said, ‘Where I am going you cannot come’?” 23 He said to them, “You belong to what is below, I belong to what is above. You belong to this world, but I do not belong to this world.(B) 24 That is why I told you that you will die in your sins. For if you do not believe that I AM,[c] you will die in your sins.”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:21 You will die in your sin: i.e., of disbelief; cf. Jn 8:24. Where I am going you cannot come: except through faith in Jesus’ passion-resurrection.
  2. 8:22 The Jews suspect that he is referring to his death. Johannine irony is apparent here; Jesus’ death will not be self-inflicted but destined by God.
  3. 8:24, 28 I AM: an expression that late Jewish tradition understood as Yahweh’s own self-designation (Is 43:10); see note on Jn 4:26. Jesus is here placed on a par with Yahweh.

22 If I had not come and spoken[a] to them, they would have no sin; but as it is they have no excuse for their sin.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 15:22, 24 Jesus’ words (spoken) and deeds (works) are the great motives of credibility. They have seen and hated: probably means that they have seen his works and still have hated; but the Greek can be read: “have seen both me and my Father and still have hated both me and my Father.” Works…that no one else ever did: so Yahweh in Dt 4:32–33.