Add parallel Print Page Options

27 Only the livestock and the treasures of the town were not destroyed, for the Israelites kept these as plunder for themselves, as the Lord had commanded Joshua. 28 So Joshua burned the town of Ai,[a] and it became a permanent mound of ruins, desolate to this very day.

29 Joshua impaled the king of Ai on a sharpened pole and left him there until evening. At sunset the Israelites took down the body, as Joshua commanded, and threw it in front of the town gate. They piled a great heap of stones over him that can still be seen today.

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:28 Ai means “ruin.”

27 But Israel did carry off for themselves the livestock and plunder of this city, as the Lord had instructed Joshua.(A)

28 So Joshua burned(B) Ai[a](C) and made it a permanent heap of ruins,(D) a desolate place to this day.(E) 29 He impaled the body of the king of Ai on a pole and left it there until evening. At sunset,(F) Joshua ordered them to take the body from the pole and throw it down at the entrance of the city gate. And they raised a large pile of rocks(G) over it, which remains to this day.

Read full chapter

Footnotes

  1. Joshua 8:28 Ai means the ruin.