Add parallel Print Page Options

24 Gideon continued,[a] “I would like to make one request. Each of you give me an earring from the plunder you have taken.”[b] (The Midianites[c] had gold earrings because they were Ishmaelites.) 25 They said, “We are happy to give you earrings.”[d] So they[e] spread out a garment, and each one threw an earring from his plunder onto it. 26 The total weight of the gold earrings he requested came to 1,700 gold shekels.[f] This was in addition to the crescent-shaped ornaments, jewelry,[g] purple clothing worn by the Midianite kings, and the necklaces on the camels.[h]

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 8:24 tn Heb “said to them.”
  2. Judges 8:24 tn Heb “Give to me, each one, an earring from his plunder.”
  3. Judges 8:24 tn Heb “they”; the referent (the Midianites) has been specified in the translation for clarity.
  4. Judges 8:25 tn Heb “We will indeed give.”
  5. Judges 8:25 tc In the LXX the subject of this verb is singular, referring to Gideon rather than to the Israelites.
  6. Judges 8:26 sn 1,700 gold shekels would be about 42.7 pounds (19.4 kilograms) of gold.
  7. Judges 8:26 tn Or “pendants.”
  8. Judges 8:26 tn Heb “the ornaments which were on the necks of their camels.”

24 And he said, “I do have one request, that each of you give me an earring(A) from your share of the plunder.(B)” (It was the custom of the Ishmaelites(C) to wear gold earrings.)

25 They answered, “We’ll be glad to give them.” So they spread out a garment, and each of them threw a ring from his plunder onto it. 26 The weight of the gold rings he asked for came to seventeen hundred shekels,[a] not counting the ornaments, the pendants and the purple garments worn by the kings of Midian or the chains(D) that were on their camels’ necks.

Read full chapter

Footnotes

  1. Judges 8:26 That is, about 43 pounds or about 20 kilograms