Add parallel Print Page Options

Wherefore I praised the mesim which are already dead more than the living ones which are yet alive.

Yea, better is he than both they, which hath not yet been, who hath not seen the ma’aseh harah that is done under the shemesh.

Again, I considered all amal, and every kishron hama’aseh (skillful achievement), that such is a simple derivative of kinat ish meirei’eihu (the envy of man of his neighbor). This also is hevel, a chasing after ruach.

Read full chapter

And I declared that the dead,(A)
    who had already died,
are happier than the living,
    who are still alive.(B)
But better than both
    is the one who has never been born,(C)
who has not seen the evil
    that is done under the sun.(D)

And I saw that all toil and all achievement spring from one person’s envy of another. This too is meaningless, a chasing after the wind.(E)

Read full chapter