Add parallel Print Page Options

47 “‘And if the alien or[a] the temporary resident who are with you[b] prosper,[c] but[d] your countryman[e] who is with him becomes poor and he is sold to an alien, a temporary resident who is with you, or to a descendant of an alien’s clan, 48 after he is sold redemption shall be for him; one of his brothers may redeem him, 49 or his uncle or his uncle’s son may redeem him, or one of[f] his close relatives[g] from his clan may redeem him; or if he prospers,[h] he may redeem himself. 50 And he shall calculate with his buyer from the year of his selling himself[i] until the Jubilee; and the value of his selling shall be according to the number of years—it shall be with him like[j] a hired worker’s days. 51 If there are still many years, in keeping with them[k] he shall restore his redemption in proportion to his purchase price.[l] 52 And if there are a few years left until the Year of Jubilee, then[m] he shall calculate for himself; he shall restore his redemption according to the number of his years.[n] 53 He shall be with him as a yearly hired worker;[o] he shall not rule over him with ruthlessness in your[p] sight.[q] 54 And if he is not redeemed by[r] any of these ways,[s] then[t] he and his sons with him shall go out in the Year of Jubilee.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 25:47 Or “and”
  2. Leviticus 25:47 Singular throughout this verse
  3. Leviticus 25:47 Literally “the hand produces”
  4. Leviticus 25:47 Or “and”
  5. Leviticus 25:47 Or “brother”
  6. Leviticus 25:49 Literally “from”
  7. Leviticus 25:49 Literally “the direct relative of his flesh”
  8. Leviticus 25:49 Literally “his hand produces”
  9. Leviticus 25:50 Literally “his being sold for him”
  10. Leviticus 25:50 Or “as”
  11. Leviticus 25:51 Literally “to the mouth of them”
  12. Leviticus 25:51 Literally “from the price of his acquisition”
  13. Leviticus 25:52 Or “and”
  14. Leviticus 25:52 Literally “according to the mouth of his years”
  15. Leviticus 25:53 Literally “as a hired worker of a year in a year”
  16. Leviticus 25:53 Singular
  17. Leviticus 25:53 Literally “to your eyes” or “for your eyes”
  18. Leviticus 25:54 Or “in”
  19. Leviticus 25:54 Bracketed words provided from the sense of the context
  20. Leviticus 25:54 Or “and”

47 “‘If a foreigner residing among you becomes rich and any of your fellow Israelites become poor and sell themselves(A) to the foreigner or to a member of the foreigner’s clan, 48 they retain the right of redemption(B) after they have sold themselves. One of their relatives(C) may redeem them: 49 An uncle or a cousin or any blood relative in their clan may redeem them. Or if they prosper,(D) they may redeem themselves. 50 They and their buyer are to count the time from the year they sold themselves up to the Year of Jubilee.(E) The price for their release is to be based on the rate paid to a hired worker(F) for that number of years. 51 If many years remain, they must pay for their redemption a larger share of the price paid for them. 52 If only a few years remain until the Year of Jubilee, they are to compute that and pay for their redemption accordingly.(G) 53 They are to be treated as workers hired from year to year; you must see to it that those to whom they owe service do not rule over them ruthlessly.(H)

54 “‘Even if someone is not redeemed in any of these ways, they and their children are to be released in the Year of Jubilee,

Read full chapter