Add parallel Print Page Options

This is to stop the children of Israel from offering their sacrifices in the open fields, and so that they bring them unto the Lord at the entrance to the tent of meeting, to the priest, to offer peace offerings unto the Lord. The priest shall sprinkle the blood upon the altar of the Lord at the entrance to the tent of meeting. He shall burn the fat as a sweet fragrance to the Lord. They shall no longer offer their sacrifices to the demons[a] with whom they have prostituted themselves. This shall be a statute for them through all their generations.’

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 17:7 The Hebrew word translated demons means “goats.” The reference seems to be to tutelary spirits in animal form that frequented deserted and desolate places; one such would be the scapegoat of Lev 16:8. See Isa 13:21; 34:14.

This is so the Israelites will bring to the Lord the sacrifices they are now making in the open fields. They must bring them to the priest, that is, to the Lord, at the entrance to the tent of meeting and sacrifice them as fellowship offerings.(A) The priest is to splash the blood against the altar(B) of the Lord(C) at the entrance to the tent of meeting and burn the fat as an aroma pleasing to the Lord.(D) They must no longer offer any of their sacrifices to the goat idols[a](E) to whom they prostitute themselves.(F) This is to be a lasting ordinance(G) for them and for the generations to come.’(H)

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 17:7 Or the demons