28 And if you defile the land,(A) it will vomit you out(B) as it vomited out the nations that were before you.

Read full chapter

28 That the land spue not you out also, when ye defile it, as it spued out the nations that were before you.

Read full chapter

on the south; all the land of the Canaanites, from Arah of the Sidonians as far as Aphek(A) and the border of the Amorites;(B)

Read full chapter

From the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that is beside the Sidonians unto Aphek, to the borders of the Amorites:

Read full chapter

11 The Lord replied, “When the Egyptians,(A) the Amorites,(B) the Ammonites,(C) the Philistines,(D)

Read full chapter

11 And the Lord said unto the children of Israel, Did not I deliver you from the Egyptians, and from the Amorites, from the children of Ammon, and from the Philistines?

Read full chapter

26 He behaved in the vilest manner by going after idols, like the Amorites(A) the Lord drove out before Israel.)

Read full chapter

26 And he did very abominably in following idols, according to all things as did the Amorites, whom the Lord cast out before the children of Israel.

Read full chapter

He followed the ways of the kings of Israel(A) and even sacrificed his son(B) in the fire, engaging in the detestable(C) practices of the nations the Lord had driven out before the Israelites.

Read full chapter

But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the Lord cast out from before the children of Israel.

Read full chapter

11 “Manasseh king of Judah has committed these detestable sins. He has done more evil(A) than the Amorites(B) who preceded him and has led Judah into sin with his idols.(C)

Read full chapter

11 Because Manasseh king of Judah hath done these abominations, and hath done wickedly above all that the Amorites did, which were before him, and hath made Judah also to sin with his idols:

Read full chapter

and say, ‘This is what the Sovereign Lord says to Jerusalem: Your ancestry(A) and birth were in the land of the Canaanites; your father(B) was an Amorite(C) and your mother a Hittite.(D)

Read full chapter

And say, Thus saith the Lord God unto Jerusalem; Thy birth and thy nativity is of the land of Canaan; thy father was an Amorite, and thy mother an Hittite.

Read full chapter