26 ‘You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.

Read full chapter

26 (A)“You shall not eat any flesh with the blood in it. (B)You shall not interpret omens or (C)tell fortunes.

Read full chapter

And the Philistines (A)called for the priests and the diviners, saying, “What shall we do with the ark of the Lord? Tell us how we should send it to its place.”

Read full chapter

And the Philistines called for the priests and (A)the diviners and said, “What shall we do with the ark of the Lord? Tell us with what we shall send it to its place.”

Read full chapter

For You have forsaken Your people, the house of Jacob,
Because they are filled (A)with eastern ways;
They are (B)soothsayers like the Philistines,
(C)And they [a]are pleased with the children of foreigners.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 2:6 Or clap, shake hands to make bargains with the children

The Day of the Lord

For you have rejected your people,
    the house of Jacob,
because they are full of things (A)from the east
    and (B)of fortune-tellers (C)like the Philistines,
    and they (D)strike hands with the children of foreigners.

Read full chapter

19 And when they say to you, (A)“Seek those who are mediums and wizards, (B)who whisper and mutter,” should not a people seek their God? Should they (C)seek the dead on behalf of the living?

Read full chapter

19 And when they say to you, “Inquire of the (A)mediums and the necromancers who chirp and mutter,” should not a people inquire of their God? Should they inquire of (B)the dead on behalf of the living?

Read full chapter

13 (A)You are wearied in the multitude of your counsels;
Let now (B)the[a] astrologers, the stargazers,
And [b]the monthly prognosticators
Stand up and save you
From what shall come upon you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 47:13 Lit. viewers of the heavens
  2. Isaiah 47:13 Lit. those giving knowledge for new moons

13 You are wearied with your many counsels;
    let them stand forth and save you,
(A)those who divide the heavens,
    who gaze at the stars,
who at the new moons make known
    what shall come upon you.

Read full chapter

Therefore do not listen to your prophets, your diviners, your [a]dreamers, your soothsayers, or your sorcerers, who speak to you, saying, “You shall not serve the king of Babylon.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 27:9 Lit. dreams

So (A)do not listen to your (B)prophets, your diviners, your dreamers, your (C)fortune-tellers, or your sorcerers, who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon.’

Read full chapter

(A)Then the king gave the command to call the magicians, the astrologers, the sorcerers, and the Chaldeans to tell the king his dreams. So they came and stood before the king.

Read full chapter

Then the king commanded that (A)the magicians, (B)the enchanters, the (C)sorcerers, and (D)the Chaldeans be summoned to tell the king his dreams. So they came in and (E)stood before the king.

Read full chapter

10 The Chaldeans answered the king, and said, “There is not a man on earth who can tell the king’s matter; therefore no king, lord, or ruler has ever asked such things of any magician, astrologer, or Chaldean.

Read full chapter

10 (A)The Chaldeans answered the king and said, “There is not a man on earth who can meet the king's demand, for no great and powerful king has asked such a thing of any magician or enchanter or (B)Chaldean.

Read full chapter

(A)Then the magicians, the astrologers, the Chaldeans, and the soothsayers came in, and I told them the dream; but they did not make known to me its interpretation.

Read full chapter

Then (A)the magicians, the enchanters, the Chaldeans, and the astrologers came in, and I told them the dream, but (B)they could not make known to me its interpretation.

Read full chapter

So the seers shall be ashamed,
And the diviners abashed;
Indeed they shall all cover their lips;
(A)For there is no answer from God.”

Read full chapter

(A)the seers shall be disgraced,
    and the diviners put to shame;
(B)they shall all cover their lips,
    for (C)there is no answer from God.

Read full chapter

For the (A)idols[a] speak delusion;
The diviners envision (B)lies,
And tell false dreams;
They (C)comfort in vain.
Therefore the people wend their way like (D)sheep;
They are [b]in trouble (E)because there is no shepherd.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zechariah 10:2 Heb. teraphim
  2. Zechariah 10:2 afflicted

For (A)the household gods (B)utter nonsense,
    and the diviners see lies;
(C)they tell false dreams
    and give empty consolation.
Therefore (D)the people wander like sheep;
    they are afflicted for lack of a shepherd.

Read full chapter