10 “‘If a man commits adultery with another man’s wife(A)—with the wife of his neighbor—both the adulterer and the adulteress are to be put to death.(B)

Read full chapter

10 And the man that committeth adultery with another man's wife, even he that committeth adultery with his neighbour's wife, the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

Read full chapter

10 (A)‘The man who commits adultery with another man’s wife, he who commits adultery with his neighbor’s wife, the adulterer and the adulteress, shall surely be put to death.

Read full chapter

Punishments for Sexual Immorality

10 “If a (A)man commits adultery with the wife of[a] his neighbor, both the adulterer and the adulteress shall surely be put to death.

Read full chapter

Footnotes

  1. Leviticus 20:10 Hebrew repeats if a man commits adultery with the wife of

14 “‘If a man marries both a woman and her mother,(A) it is wicked. Both he and they must be burned in the fire,(B) so that no wickedness will be among you.(C)

Read full chapter

14 And if a man take a wife and her mother, it is wickedness: they shall be burnt with fire, both he and they; that there be no wickedness among you.

Read full chapter

14 If a man marries a woman and her (A)mother, it is wickedness. They shall be burned with fire, both he and they, that there may be no wickedness among you.

Read full chapter

14 (A)If a man takes a woman and her mother also, it is depravity; he and they shall be burned with fire, that there may be no depravity among you.

Read full chapter

“‘If a priest’s daughter defiles herself by becoming a prostitute, she disgraces her father; she must be burned in the fire.(A)

Read full chapter

And the daughter of any priest, if she profane herself by playing the whore, she profaneth her father: she shall be burnt with fire.

Read full chapter

The daughter of any priest, if she profanes herself by playing the harlot, she profanes her father. She shall be (A)burned with fire.

Read full chapter

And the daughter of any priest, if she profanes herself by whoring, profanes her father; (A)she shall be burned with fire.

Read full chapter

21 she shall be brought to the door of her father’s house and there the men of her town shall stone her to death. She has done an outrageous thing(A) in Israel by being promiscuous while still in her father’s house. You must purge the evil from among you.

Read full chapter

21 Then they shall bring out the damsel to the door of her father's house, and the men of her city shall stone her with stones that she die: because she hath wrought folly in Israel, to play the whore in her father's house: so shalt thou put evil away from among you.

Read full chapter

21 then they shall bring out the young woman to the door of her father’s house, and the men of her city shall stone her to death with (A)stones, because she has (B)done a disgraceful thing in Israel, to play the harlot in her father’s house. (C)So you shall [a]put away the evil from among you.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 22:21 purge the evil person

21 then they shall bring out the young woman to the door of her father's house, and (A)the men of her city shall stone her to death with stones, because she has (B)done an outrageous thing in Israel by whoring in her father's house. (C)So you shall purge the evil from your midst.

Read full chapter

22 If a man is found sleeping with another man’s wife, both the man who slept(A) with her and the woman must die.(B) You must purge the evil from Israel.

Read full chapter

22 If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.

Read full chapter

22 (A)“If a man is found lying with a woman married to a husband, then both of them shall die—the man that lay with the woman, and the woman; so you shall put away the evil from Israel.

Read full chapter

22 (A)“If a man is found lying with the wife of another man, both of them shall die, the man who lay with the woman, and the woman. (B)So you shall purge the evil from Israel.

Read full chapter

25 Joshua said, “Why have you brought this trouble(A) on us? The Lord will bring trouble on you today.”

Then all Israel stoned him,(B) and after they had stoned the rest, they burned them.(C)

Read full chapter

25 And Joshua said, Why hast thou troubled us? the Lord shall trouble thee this day. And all Israel stoned him with stones, and burned them with fire, after they had stoned them with stones.

Read full chapter

25 And Joshua said, (A)“Why have you troubled us? The Lord will trouble you this day.” (B)So all Israel stoned him with stones; and they burned them with fire after they had stoned them with stones.

Read full chapter

25 And Joshua said, “Why did you (A)bring trouble on us? The Lord brings trouble on you today.” And all Israel (B)stoned him with stones. (C)They burned them with fire and stoned them with stones.

Read full chapter

When the Philistines asked, “Who did this?” they were told, “Samson, the Timnite’s son-in-law, because his wife was given to his companion.(A)

So the Philistines went up and burned her(B) and her father to death.(C)

Read full chapter

Then the Philistines said, Who hath done this? And they answered, Samson, the son in law of the Timnite, because he had taken his wife, and given her to his companion. And the Philistines came up, and burnt her and her father with fire.

Read full chapter

Then the Philistines said, “Who has done this?”

And they answered, “Samson, the son-in-law of the Timnite, because he has taken his wife and given her to his companion.” (A)So the Philistines came up and burned her and her father with fire.

Read full chapter

Then the Philistines said, “Who has done this?” And they said, “Samson, the son-in-law of the Timnite, because he has taken his wife (A)and given her to his companion.” And the Philistines came up and (B)burned her and her father with fire.

Read full chapter