Woe to Unrepentant Cities

13 (A)“Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the mighty works done in you had been done in (B)Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth and ashes.

Read full chapter

13 “Woe to you,(A) Chorazin! Woe to you, Bethsaida! For if the miracles that were performed in you had been performed in Tyre and Sidon, they would have repented long ago, sitting in sackcloth(B) and ashes.

Read full chapter

An Oracle Concerning Tyre and Sidon

23 The (A)oracle concerning (B)Tyre.

Wail, O (C)ships of Tarshish,
    for Tyre is laid waste, (D)without house or harbor!
From (E)the land of Cyprus[a]
    it is revealed to them.
Be still, O inhabitants of the coast;
    the merchants of (F)Sidon, who cross the sea, have filled you.
And on many waters
your revenue was the grain of Shihor,
    the harvest of the Nile;
    you were (G)the merchant of the nations.
Be ashamed, O (H)Sidon, for the sea has spoken,
    the stronghold of the sea, saying:
“I have neither labored nor given birth,
    I have neither reared young men
    nor brought up young women.”
When the report comes to Egypt,
    they will be in anguish[b] over the report about Tyre.
(I)Cross over to Tarshish;
    wail, O inhabitants of the coast!
Is this your exultant city
    (J)whose origin is from days of old,
whose feet carried her
    to settle far away?
Who has purposed this
    against Tyre, the bestower of crowns,
whose merchants were princes,
    whose traders were the honored of the earth?
The Lord of hosts has purposed it,
    (K)to defile the pompous pride of all glory,[c]
    to dishonor all the honored of the earth.
10 Cross over your land like the Nile,
    O daughter of Tarshish;
    there is no restraint anymore.
11 (L)He has stretched out his hand over the sea;
    he has shaken the kingdoms;
the Lord has given command concerning Canaan
    to destroy its strongholds.
12 And he said:
“You will no more exult,
    O oppressed virgin daughter of (M)Sidon;
arise, (N)cross over to (O)Cyprus,
    even there you will have no rest.”

13 Behold the land of (P)the Chaldeans! This is the people that was not;[d] Assyria destined it for wild beasts. They erected (Q)their siege towers, they stripped her palaces bare, they made her a ruin.

14 (R)Wail, O ships of Tarshish,
    for your stronghold is laid waste.

15 In that day Tyre will be forgotten for (S)seventy years, like the days[e] of one king. At the end of (T)seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:

16 “Take a harp;
    go about the city,
    O forgotten prostitute!
Make sweet melody;
    sing many songs,
    that you may be remembered.”

17 At the end of (U)seventy years, the Lord will visit Tyre, and she will return to her wages and (V)will prostitute herself with all the kingdoms of the world on the face of the earth. 18 Her merchandise and her wages will be holy to the Lord. It will not be stored or hoarded, but her merchandise will supply abundant food and fine clothing for those who dwell before the Lord.

Footnotes

  1. Isaiah 23:1 Hebrew Kittim; also verse 12
  2. Isaiah 23:5 Hebrew they will have labor pains
  3. Isaiah 23:9 The Hebrew words for glory and hosts sound alike
  4. Isaiah 23:13 Or that has become nothing
  5. Isaiah 23:15 Or lifetime

A Prophecy Against Tyre

23 A prophecy against Tyre:(A)

Wail,(B) you ships(C) of Tarshish!(D)
    For Tyre is destroyed(E)
    and left without house or harbor.
From the land of Cyprus
    word has come to them.

Be silent,(F) you people of the island
    and you merchants(G) of Sidon,(H)
    whom the seafarers have enriched.
On the great waters
    came the grain of the Shihor;(I)
the harvest of the Nile[a](J) was the revenue of Tyre,(K)
    and she became the marketplace of the nations.

Be ashamed, Sidon,(L) and you fortress of the sea,
    for the sea has spoken:
“I have neither been in labor nor given birth;(M)
    I have neither reared sons nor brought up daughters.”
When word comes to Egypt,
    they will be in anguish(N) at the report from Tyre.(O)

Cross over to Tarshish;(P)
    wail, you people of the island.
Is this your city of revelry,(Q)
    the old, old city,
whose feet have taken her
    to settle in far-off lands?
Who planned this against Tyre,
    the bestower of crowns,
whose merchants(R) are princes,
    whose traders(S) are renowned in the earth?
The Lord Almighty planned(T) it,
    to bring down(U) her pride in all her splendor
    and to humble(V) all who are renowned(W) on the earth.

10 Till[b] your land as they do along the Nile,
    Daughter Tarshish,
    for you no longer have a harbor.
11 The Lord has stretched out his hand(X) over the sea
    and made its kingdoms tremble.(Y)
He has given an order concerning Phoenicia
    that her fortresses be destroyed.(Z)
12 He said, “No more of your reveling,(AA)
    Virgin Daughter(AB) Sidon, now crushed!

“Up, cross over to Cyprus;(AC)
    even there you will find no rest.”
13 Look at the land of the Babylonians,[c](AD)
    this people that is now of no account!
The Assyrians(AE) have made it
    a place for desert creatures;(AF)
they raised up their siege towers,(AG)
    they stripped its fortresses bare
    and turned it into a ruin.(AH)

14 Wail, you ships(AI) of Tarshish;(AJ)
    your fortress is destroyed!(AK)

15 At that time Tyre(AL) will be forgotten for seventy years,(AM) the span of a king’s life. But at the end of these seventy years, it will happen to Tyre as in the song of the prostitute:

16 “Take up a harp, walk through the city,
    you forgotten prostitute;(AN)
play the harp well, sing many a song,
    so that you will be remembered.”

17 At the end of seventy years,(AO) the Lord will deal with Tyre. She will return to her lucrative prostitution(AP) and will ply her trade with all the kingdoms on the face of the earth.(AQ) 18 Yet her profit and her earnings will be set apart for the Lord;(AR) they will not be stored up or hoarded. Her profits will go to those who live before the Lord,(AS) for abundant food and fine clothes.(AT)

Footnotes

  1. Isaiah 23:3 Masoretic Text; Dead Sea Scrolls Sidon, / who cross over the sea; / your envoys are on the great waters. / The grain of the Shihor, / the harvest of the Nile,
  2. Isaiah 23:10 Dead Sea Scrolls and some Septuagint manuscripts; Masoretic Text Go through
  3. Isaiah 23:13 Or Chaldeans

(A)“Son of man, say to (B)the prince of Tyre, Thus says the Lord God:

(C)“Because your heart is proud,
    and (D)you have said, ‘I am a god,
I sit in the seat of the gods,
    in the heart of the seas,’
yet (E)you are but a man, and no god,
    (F)though you make your heart like the heart of a god—
(G)you are indeed wiser (H)than (I)Daniel;
    no secret is hidden from you;
by your wisdom and your understanding
    (J)you have made wealth for yourself,
and have gathered gold and silver
    into your treasuries;
by your great wisdom in your trade
    you have increased your wealth,
    and (K)your heart has become proud in your wealth—
therefore thus says the Lord God:
(L)Because you make your heart
    like the heart of a god,
therefore, behold, I will bring (M)foreigners upon you,
    the most ruthless of the nations;
and they shall draw their swords against (N)the beauty of your wisdom
    and defile (O)your splendor.
(P)They shall thrust you down into the pit,
    (Q)and you shall die the death of the slain
    in the heart of the seas.
(R)Will you still say, ‘I am a god,’
    in the presence of those who kill you,
though (S)you are but a man, and no god,
    in the hands of those who slay you?
10 (T)You shall die the death of the uncircumcised
    by the hand of foreigners;
    (U)for I have spoken, declares the Lord God.”

A Lament over the King of Tyre

11 Moreover, the word of the Lord came to me: 12 (V)“Son of man, (W)raise a lamentation over (X)the king of Tyre, and say to him, Thus says the Lord God:

“You were the signet of perfection,[a]
    (Y)full of wisdom and (Z)perfect in beauty.
13 You were in (AA)Eden, the garden of God;
    (AB)every precious stone was your covering,
(AC)sardius, topaz, and diamond,
    beryl, onyx, and jasper,
sapphire,[b] (AD)emerald, and carbuncle;
    and crafted in gold were your settings
    and your engravings.[c]
(AE)On the day that you were created
    they were prepared.
14 You were an anointed (AF)guardian cherub.
    I placed you;[d] you were on (AG)the holy mountain of God;
    in the midst of the stones of fire you walked.
15 You were blameless in your ways
    (AH)from the day you were created,
    till unrighteousness was found in you.
16 In the abundance of (AI)your trade
    you were filled with violence in your midst, and you sinned;
so I cast you as a profane thing from (AJ)the mountain of God,
    and I destroyed you,[e] (AK)O guardian cherub,
    from the midst of the stones of fire.
17 (AL)Your heart was proud because of (AM)your beauty;
    you corrupted your wisdom for the sake of your splendor.
I cast you to the ground;
    I exposed you before kings,
    to feast their eyes on you.
18 By the multitude of your iniquities,
    in the unrighteousness of your trade
    you profaned your sanctuaries;
so (AN)I brought fire out from your midst;
    it consumed you,
and I turned you to ashes on the earth
    (AO)in the sight of all who saw you.
19 All who know you among the peoples
    are appalled at you;
(AP)you have come to a dreadful end
    and shall be no more forever.”

Prophecy Against Sidon

20 The word of the Lord came to me: 21 (AQ)“Son of man, (AR)set your face toward (AS)Sidon, and (AT)prophesy against her 22 and say, Thus says the Lord God:

“Behold, (AU)I am against you, O Sidon,
    and (AV)I will manifest my glory in your midst.
And (AW)they shall know that I am the Lord
    (AX)when I execute judgments in her
    and (AY)manifest my holiness in her;
23 for I will send (AZ)pestilence into her,
    and blood into her streets;
and the slain shall fall in her midst,
    by the sword that is against her on every side.
Then they will know that I am the Lord.

24 “And for the house of Israel (BA)there shall be no more a brier to prick or (BB)a thorn to hurt them among all their neighbors (BC)who have treated them with contempt. Then they will know that I am the Lord God.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 28:12 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
  2. Ezekiel 28:13 Or lapis lazuli
  3. Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
  4. Ezekiel 28:14 The meaning of the Hebrew phrase is uncertain
  5. Ezekiel 28:16 Or banished you

“Son of man(A), say to the ruler of Tyre, ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘In the pride of your heart
    you say, “I am a god;
I sit on the throne(B) of a god
    in the heart of the seas.”(C)
But you are a mere mortal and not a god,
    though you think you are as wise as a god.(D)
Are you wiser than Daniel[a]?(E)
    Is no secret hidden from you?
By your wisdom and understanding
    you have gained wealth for yourself
and amassed gold and silver
    in your treasuries.(F)
By your great skill in trading(G)
    you have increased your wealth,(H)
and because of your wealth
    your heart has grown proud.(I)

“‘Therefore this is what the Sovereign Lord says:

“‘Because you think you are wise,
    as wise as a god,
I am going to bring foreigners against you,
    the most ruthless of nations;(J)
they will draw their swords against your beauty and wisdom(K)
    and pierce your shining splendor.(L)
They will bring you down to the pit,(M)
    and you will die a violent death(N)
    in the heart of the seas.(O)
Will you then say, “I am a god,”
    in the presence of those who kill you?
You will be but a mortal, not a god,(P)
    in the hands of those who slay you.(Q)
10 You will die the death of the uncircumcised(R)
    at the hands of foreigners.

I have spoken, declares the Sovereign Lord.’”

11 The word of the Lord came to me: 12 “Son of man, take up a lament(S) concerning the king of Tyre and say to him: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘You were the seal of perfection,
    full of wisdom and perfect in beauty.(T)
13 You were in Eden,(U)
    the garden of God;(V)
every precious stone(W) adorned you:
    carnelian, chrysolite and emerald,
    topaz, onyx and jasper,
    lapis lazuli, turquoise(X) and beryl.[b]
Your settings and mountings[c] were made of gold;
    on the day you were created they were prepared.(Y)
14 You were anointed(Z) as a guardian cherub,(AA)
    for so I ordained you.
You were on the holy mount of God;
    you walked among the fiery stones.
15 You were blameless in your ways
    from the day you were created
    till wickedness was found in you.
16 Through your widespread trade
    you were filled with violence,(AB)
    and you sinned.
So I drove you in disgrace from the mount of God,
    and I expelled you, guardian cherub,(AC)
    from among the fiery stones.
17 Your heart became proud(AD)
    on account of your beauty,
and you corrupted your wisdom
    because of your splendor.
So I threw you to the earth;
    I made a spectacle of you before kings.(AE)
18 By your many sins and dishonest trade
    you have desecrated your sanctuaries.
So I made a fire(AF) come out from you,
    and it consumed you,
and I reduced you to ashes(AG) on the ground
    in the sight of all who were watching.(AH)
19 All the nations who knew you
    are appalled(AI) at you;
you have come to a horrible end
    and will be no more.(AJ)’”

A Prophecy Against Sidon

20 The word of the Lord came to me: 21 “Son of man, set your face against(AK) Sidon;(AL) prophesy against her 22 and say: ‘This is what the Sovereign Lord says:

“‘I am against you, Sidon,
    and among you I will display my glory.(AM)
You will know that I am the Lord,
    when I inflict punishment(AN) on you
    and within you am proved to be holy.(AO)
23 I will send a plague upon you
    and make blood flow in your streets.
The slain will fall within you,
    with the sword against you on every side.
Then you will know that I am the Lord.(AP)

24 “‘No longer will the people of Israel have malicious neighbors who are painful briers and sharp thorns.(AQ) Then they will know that I am the Sovereign Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 28:3 Or Danel, a man of renown in ancient literature
  2. Ezekiel 28:13 The precise identification of some of these precious stones is uncertain.
  3. Ezekiel 28:13 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.

Thus says the Lord:

(A)“For three transgressions of (B)Tyre,
    and for four, I will not revoke the punishment,
because they delivered up a whole people to Edom,
    and did not remember the covenant of brotherhood.
10 So I will send a fire upon the wall of (C)Tyre,
    and it shall devour her strongholds.”

Read full chapter

This is what the Lord says:

“For three sins of Tyre,(A)
    even for four, I will not relent.(B)
Because she sold whole communities of captives to Edom,
    disregarding a treaty of brotherhood,(C)
10 I will send fire on the walls of Tyre
    that will consume her fortresses.(D)

Read full chapter