Luke 4:22-24
1599 Geneva Bible
22 [a]And all [b]bare him witness, and [c]wondered at the [d]gracious words, which proceeded out of his mouth, and said, Is not this Joseph’s son?
23 Then he said unto them, Ye will surely say unto me this Proverb, Physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in Capernaum, do it here likewise in thine own country.
24 And he said, Verily I say unto you, (A)No Prophet is accepted in his own country.
Read full chapterFootnotes
- Luke 4:22 Familiarity causeth Christ to be contemned, and therefore he oftentimes goeth to strangers.
- Luke 4:22 Approved those things, which he spake, with common consent and voice: for the word, witness, signifieth in this place, and many others to allow and approve a thing with open confession.
- Luke 4:22 Not only the doctors, but also the common people were present at this conference of the Scriptures: and besides that their mother tongue was used, for else how could the people have wondered? Paul appointed the same order in the Church at Corinth, 1 Cor. 14.
- Luke 4:22 Words full of the mighty power of God, which appeared in all his doings as well, and allured men marvelously unto him, Ps. 45:2, grace is poured into thy lips.
Luke 4:22-24
New International Version
22 All spoke well of him and were amazed at the gracious words that came from his lips. “Isn’t this Joseph’s son?” they asked.(A)
23 Jesus said to them, “Surely you will quote this proverb to me: ‘Physician, heal yourself!’ And you will tell me, ‘Do here in your hometown(B) what we have heard that you did in Capernaum.’”(C)
24 “Truly I tell you,” he continued, “no prophet is accepted in his hometown.(D)
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.