Font Size
Luke 22:67-69
New English Translation
Luke 22:67-69
New English Translation
67 and said, “If[a] you are the Christ,[b] tell us.” But he said to them, “If[c] I tell you, you will not[d] believe, 68 and if[e] I ask you, you will not[f] answer. 69 But from now on[g] the Son of Man will be seated at the right hand[h] of the power[i] of God.”
Read full chapterFootnotes
- Luke 22:67 tn This is a first class condition in the Greek text.
- Luke 22:67 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”sn See the note on Christ in 2:11.
- Luke 22:67 tn This is a third class condition in the Greek text. Jesus had this experience already in 20:1-8.
- Luke 22:67 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mē).
- Luke 22:68 tn This is also a third class condition in the Greek text.
- Luke 22:68 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mē).
- Luke 22:69 sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.
- Luke 22:69 sn Seated at the right hand is an allusion to Ps 110:1 (“Sit at my right hand…”) and is a claim that Jesus shares authority with God in heaven. Those present may have thought they were his judges, but, in fact, the reverse was true.
- Luke 22:69 sn The expression the right hand of the power of God is a circumlocution for referring to God. Such indirect references to God were common in 1st century Judaism out of reverence for the divine name.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.