Font Size
Luke 2:49
New English Translation
Luke 2:49
New English Translation
49 But[a] he replied,[b] “Why were you looking for me?[c] Didn’t you know that I must be in my Father’s house?”[d]
Read full chapterFootnotes
- Luke 2:49 tn Here καί (kai) has been translated as “but” to indicate the contrast.
- Luke 2:49 tn Grk “he said to them.”
- Luke 2:49 tn Grk “Why is it that you were looking for me?”
- Luke 2:49 tn Or “I must be about my Father’s business” (so KJV, NKJV); Grk “in the [things] of my Father,” with an ellipsis. This verse involves an idiom that probably refers to the necessity of Jesus being involved in the instruction about God, given what he is doing. The most widely held view today takes this as a reference to the temple as the Father’s house. Jesus is saying that his parents should have known where he was.
Luke 2:49
New International Version
Luke 2:49
New International Version
49 “Why were you searching for me?” he asked. “Didn’t you know I had to be in my Father’s house?”[a](A)
Footnotes
- Luke 2:49 Or be about my Father’s business
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.