Add parallel Print Page Options

20 And in the same way he took[a] the cup after they had eaten,[b] saying, “This cup that is poured out for you is the new covenant[c] in my blood.

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 22:20 tn The words “he took” are not in the Greek text at this point, but are an understood repetition from v. 19.
  2. Luke 22:20 tn The phrase “after they had eaten” translates the temporal infinitive construction μετὰ τὸ δειπνῆσαι (meta to deipnēsai), where the verb δειπνέω (deipneō) means “to eat a meal” or “to have a meal.”
  3. Luke 22:20 sn Jesus’ death established the forgiveness promised in the new covenant of Jer 31:31. Jesus is reinterpreting the symbolism of the Passover meal, indicating the presence of a new era.