Add parallel Print Page Options

        By approaching my altar with polluted food.
But you say, “How have we polluted it[a]?”
        When you say, “The table of the Lord can be despised.”
If you bring a blind animal to sacrifice, isn’t that evil?
If you bring a lame or sick one, isn’t that evil?
Would you bring it to your governor?
Would he be pleased with it or accept you?
says the Lord of heavenly forces.

So now ask God to be gracious to us.
After what you have done, will he accept you?
says the Lord of heavenly forces.

Read full chapter

Footnotes

  1. Malachi 1:7 Gk; Heb you

“By offering defiled food(A) on my altar.

“But you ask,(B) ‘How have we defiled you?’

“By saying that the Lord’s table(C) is contemptible. When you offer blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice lame or diseased animals,(D) is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased(E) with you? Would he accept you?” says the Lord Almighty.(F)

“Now plead with God to be gracious to us. With such offerings(G) from your hands, will he accept(H) you?”—says the Lord Almighty.

Read full chapter