Malachi 2:8-10
Good News Translation
8 “But now you priests have turned away from the right path. Your teaching has led many to do wrong. You have broken the covenant I made with you. 9 So I, in turn, will make the people of Israel despise you because you do not obey my will, and when you teach my people, you do not treat everyone alike.”
The People's Unfaithfulness to God
10 Don't we all have the same father? Didn't the same God create us all? Then why do we break our promises to one another, and why do we despise the covenant that God made with our ancestors?
Read full chapter
Malachi 2:8-10
New International Version
8 But you have turned from the way(A) and by your teaching have caused many to stumble;(B) you have violated the covenant(C) with Levi,”(D) says the Lord Almighty. 9 “So I have caused you to be despised(E) and humiliated(F) before all the people, because you have not followed my ways but have shown partiality(G) in matters of the law.”(H)
Breaking Covenant Through Divorce
10 Do we not all have one Father[a]?(I) Did not one God create us?(J) Why do we profane the covenant(K) of our ancestors by being unfaithful(L) to one another?
Footnotes
- Malachi 2:10 Or father
Malachi 2:8-10
King James Version
8 But ye are departed out of the way; ye have caused many to stumble at the law; ye have corrupted the covenant of Levi, saith the Lord of hosts.
9 Therefore have I also made you contemptible and base before all the people, according as ye have not kept my ways, but have been partial in the law.
10 Have we not all one father? hath not one God created us? why do we deal treacherously every man against his brother, by profaning the covenant of our fathers?
Read full chapterGood News Translation® (Today’s English Version, Second Edition) © 1992 American Bible Society. All rights reserved. For more information about GNT, visit www.bibles.com and www.gnt.bible.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.