Add parallel Print Page Options

A Woman Does Something Special(A)

Jesus was in Bethany at the house of Simon the leper. While he was eating there, a woman came to him. She had an alabaster jar filled with expensive perfume made of pure nard. She opened the jar and poured the perfume on Jesus’ head.

Some of the followers there saw this. They were upset and complained to each other. They said, “Why waste that perfume? It was worth a full year’s pay.[a] It could have been sold and the money given to those who are poor.” And they told the woman what a bad thing she had done.

Jesus said, “Leave her alone. Why are you giving her such trouble? She did a very good thing for me. You will always have the poor with you,[b] and you can help them any time you want. But you will not always have me. This woman did the only thing she could do for me. She poured perfume on my body before I die to prepare it for burial. The Good News will be told to people all over the world. And I can assure you that everywhere the Good News is told, the story of what this woman did will also be told, and people will remember her.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:5 a full year’s pay Literally, “300 denarii.” One Roman denarius, a silver coin, was the average pay for one day’s work.
  2. Mark 14:7 You will … with you See Deut. 15:11.

While he was in Bethany,(A) reclining at the table in the home of Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head.(B)

Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume? It could have been sold for more than a year’s wages[a] and the money given to the poor.” And they rebuked her harshly.

“Leave her alone,” said Jesus. “Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me. The poor you will always have with you,[b] and you can help them any time you want.(C) But you will not always have me. She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.(D) Truly I tell you, wherever the gospel is preached throughout the world,(E) what she has done will also be told, in memory of her.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 14:5 Greek than three hundred denarii
  2. Mark 14:7 See Deut. 15:11.

Jesus in Bethany With His Friends(A)

12 Six days before the Passover festival, Jesus went to Bethany. That is where Lazarus lived, the man Jesus raised from death. There they had a dinner for Jesus. Martha served the food, and Lazarus was one of the people eating with Jesus. Mary brought in a pint[a] of expensive perfume made of pure nard. She poured the perfume on Jesus’ feet. Then she wiped his feet with her hair. And the sweet smell from the perfume filled the whole house.

Judas Iscariot, one of Jesus’ followers, was there—the one who would later hand Jesus over to his enemies. Judas said, “That perfume was worth a full year’s pay.[b] It should have been sold, and the money should have been given to the poor people.” But Judas did not really care about the poor. He said this because he was a thief. He was the one who kept the moneybag for the group of followers. And he often stole money from the bag.

Jesus answered, “Don’t stop her. It was right for her to save this perfume for today—the day for me to be prepared for burial. You will always have those who are poor with you.[c] But you will not always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:3 pint Literally, “ litra,” a Roman pound, equal to 327 grams (11.5 ounces).
  2. John 12:5 a full year’s pay Literally, “300 denarii.” One Roman denarius, a silver coin, was the average pay for one day’s work.
  3. John 12:8 You will … with you See Deut. 15:11.

Jesus Anointed at Bethany(A)

12 Six days before the Passover,(B) Jesus came to Bethany,(C) where Lazarus lived, whom Jesus had raised from the dead. Here a dinner was given in Jesus’ honor. Martha served,(D) while Lazarus was among those reclining at the table with him. Then Mary took about a pint[a] of pure nard, an expensive perfume;(E) she poured it on Jesus’ feet and wiped his feet with her hair.(F) And the house was filled with the fragrance of the perfume.

But one of his disciples, Judas Iscariot, who was later to betray him,(G) objected, “Why wasn’t this perfume sold and the money given to the poor? It was worth a year’s wages.[b] He did not say this because he cared about the poor but because he was a thief; as keeper of the money bag,(H) he used to help himself to what was put into it.

“Leave her alone,” Jesus replied. “It was intended that she should save this perfume for the day of my burial.(I) You will always have the poor among you,[c](J) but you will not always have me.”

Read full chapter

Footnotes

  1. John 12:3 Or about 0.5 liter
  2. John 12:5 Greek three hundred denarii
  3. John 12:8 See Deut. 15:11.