Add parallel Print Page Options

35 For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake and that of the gospel[a] will save it.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 8:35 For my sake and that of the gospel: Mark here, as at Mk 10:29 equates Jesus with the gospel.

35 For whoever wants to save their life[a] will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 8:35 The Greek word means either life or soul; also in verses 36 and 37.

24 For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it.(A)

Read full chapter

24 For whoever wants to save their life will lose it, but whoever loses their life for me will save it.(A)

Read full chapter

25 Whoever loves his life[a] loses it, and whoever hates his life in this world will preserve it for eternal life.(A)

Read full chapter

Footnotes

  1. 12:25 His life: the Greek word psychē refers to a person’s natural life. It does not mean “soul,” for Hebrew anthropology did not postulate body/soul dualism in the way that is familiar to us.

25 Anyone who loves their life will lose it, while anyone who hates their life in this world will keep it(A) for eternal life.(B)

Read full chapter