46 And when he[a] found one very valuable pearl, he went and[b] sold everything that he possessed and purchased it.

The Parable of the Dragnet

47 “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was thrown into the sea and gathered fish[c] of every kind, 48 which when it was filled they pulled to shore and sat down and[d] collected the good fish[e] into containers, but the bad they threw out.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 13:46 Here “when” is supplied as a component of the participle (“found”) which is understood as temporal
  2. Matthew 13:46 Here “and” is supplied because the previous participle (“went”) has been translated as a finite verb
  3. Matthew 13:47 Here the direct object is supplied from context in the English translation
  4. Matthew 13:48 Here “and” is supplied because the previous participle (“sat down”) has been translated as a finite verb
  5. Matthew 13:48 Here the word “fish” is not in the Greek text but is implied