Add parallel Print Page Options

25 And de since he autos did not have echō the means to repay apodidōmi the debt, his ho master kyrios commanded keleuō that he autos be sold pipraskō along kai with his ho wife gynē and kai · ho children teknon and kai everything pas hosos he had echō, and kai that payment apodidōmi be made . 26 So oun the ho servant fell piptō to the ground prostate proskyneō before him autos, saying legō, ‘ Have makrothumeō patience with epi me egō, and kai I will repay apodidōmi you sy everything pas.’ 27 Moved splanchnizomai with compassion , · de the ho master kyrios of ho that ekeinos servant released apolyō him autos and kai forgave aphiēmi him autos the ho debt daneion.

Read full chapter

25 Since he was not able to pay,(A) the master ordered that he and his wife and his children and all that he had be sold(B) to repay the debt.

26 “At this the servant fell on his knees before him.(C) ‘Be patient with me,’ he begged, ‘and I will pay back everything.’ 27 The servant’s master took pity on him, canceled the debt and let him go.

Read full chapter