Matthew 2:13-15
Mounce Reverse Interlinear New Testament
13 After they autos had gone anachōreō, · de an angel angelos of the Lord kyrios appeared phainō in kata a dream onar to ho Joseph Iōsēph, saying legō, “ Rise egeirō, take paralambanō the ho child paidion and kai · ho his autos mother mētēr, · kai flee pheugō to eis Egypt Aigyptos, and kai stay eimi there ekei until heōs an I tell legō you sy; for gar Herod hērōdēs is going mellō to search zēteō for the ho child paidion · ho to destroy apollymi him autos.” 14 So de he ho got egeirō up , took paralambanō the ho child paidion and kai · ho his autos mother mētēr by night nyx, and kai left anachōreō for eis Egypt Aigyptos, 15 and kai was eimi there ekei until heōs the ho death teleutē of Herod hērōdēs. This was to hina fulfill plēroō what ho was spoken legō by hypo the Lord kyrios through dia the ho prophet prophētēs: “ Out ek of Egypt Aigyptos I have called kaleō · ho my egō son hyios.”
Read full chapter
Matthew 2:13-15
New International Version
The Escape to Egypt
13 When they had gone, an angel(A) of the Lord appeared to Joseph in a dream.(B) “Get up,” he said, “take the child and his mother and escape to Egypt. Stay there until I tell you, for Herod is going to search for the child to kill him.”(C)
14 So he got up, took the child and his mother during the night and left for Egypt, 15 where he stayed until the death of Herod. And so was fulfilled(D) what the Lord had said through the prophet: “Out of Egypt I called my son.”[a](E)
Footnotes
- Matthew 2:15 Hosea 11:1
The Mounce Reverse Interlinear™ New Testament (MOUNCE)
Copyright © 2011 by William D. Mounce. Used by permission. All rights reserved worldwide.
“Reverse Interlinear” is a trademark of William D. Mounce.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.