Matthew 27:1
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 27
Jesus Before Pilate. 1 [a]When it was morning,(A) all the chief priests and the elders of the people took counsel[b] against Jesus to put him to death.
Read full chapterFootnotes
- 27:1–31 Cf. Mk 15:1–20. Matthew’s account of the Roman trial before Pilate is introduced by a consultation of the Sanhedrin after which Jesus is handed over to…the governor (Mt 27:1–2). Matthew follows his Marcan source closely but adds some material that is peculiar to him, the death of Judas (Mt 27:3–10), possibly the name Jesus as the name of Barabbas also (Mt 27:16–17), the intervention of Pilate’s wife (Mt 27:19), Pilate’s washing his hands in token of his disclaiming responsibility for Jesus’ death (Mt 27:24), and the assuming of that responsibility by the whole people (Mt 27:25).
- 27:1 There is scholarly disagreement about the meaning of the Sanhedrin’s taking counsel (symboulion elabon; cf. Mt 12:14; 22:15; 27:7; 28:12); see note on Mk 15:1. Some understand it as a discussion about the strategy for putting their death sentence against Jesus into effect since they lacked the right to do so themselves. Others see it as the occasion for their passing that sentence, holding that Matthew, unlike Mark (Mk 14:64), does not consider that it had been passed in the night session (Mt 26:66). Even in the latter interpretation, their handing him over to Pilate is best explained on the hypothesis that they did not have competence to put their sentence into effect, as is stated in Jn 18:31.
Mark 15:1
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 15
Jesus Before Pilate. 1 (A)As soon as morning came,(B) the chief priests with the elders and the scribes, that is, the whole Sanhedrin, held a council.[a] They bound Jesus, led him away, and handed him over to Pilate.
Read full chapterFootnotes
- 15:1 Held a council: the verb here, poieō, can mean either “convene a council” or “take counsel.” This reading is preferred to a variant “reached a decision” (cf. Mk 3:6), which Mk 14:64 describes as having happened at the night trial; see note on Mt 27:1–2. Handed him over to Pilate: lacking authority to execute their sentence of condemnation (Mk 14:64), the Sanhedrin had recourse to Pilate to have Jesus tried and put to death (Mk 15:15); cf. Jn 18:31.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.