The Sermon on the Mount: How to Pray

And whenever you pray, do not be like the hypocrites, because they love to stand and[a] pray in the synagogues and on the corners of the streets, in order that they may be seen by people. Truly I say to you, they have received their reward in full! But whenever you pray, enter into your inner room and shut your door and[b] pray to your Father who is in secret, and your Father who sees in secret will reward you.

“But when you[c] pray, do not babble repetitiously like the pagans, for they think that because of their many words they will be heard.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 6:5 Here “and” is supplied because the previous participle (“stand”) has been translated as a finite verb
  2. Matthew 6:6 Here “and” is supplied because the previous participle (“shut”) has been translated as a finite verb
  3. Matthew 6:7 Here “when” is supplied as a component of the participle (“pray”) which is understood as temporal

Prayer(A)

“And when you pray, do not be like the hypocrites, for they love to pray standing(B) in the synagogues and on the street corners to be seen by others. Truly I tell you, they have received their reward in full. But when you pray, go into your room, close the door and pray to your Father,(C) who is unseen. Then your Father, who sees what is done in secret, will reward you. And when you pray, do not keep on babbling(D) like pagans, for they think they will be heard because of their many words.(E)

Read full chapter