Add parallel Print Page Options

The Sentence of Death. 15 [a](A)Now on the occasion of the feast the governor was accustomed to release to the crowd one prisoner whom they wished. 16 [b]And at that time they had a notorious prisoner called [Jesus] Barabbas. 17 So when they had assembled, Pilate said to them, “Which one do you want me to release to you, [Jesus] Barabbas, or Jesus called Messiah?” 18 [c]For he knew that it was out of envy that they had handed him over. 19 [d]While he was still seated on the bench, his wife sent him a message, “Have nothing to do with that righteous man. I suffered much in a dream today because of him.” 20 (B)The chief priests and the elders persuaded the crowds to ask for Barabbas but to destroy Jesus. 21 The governor said to them in reply, “Which of the two do you want me to release to you?” They answered, “Barabbas!” 22 [e]Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus called Messiah?” They all said, “Let him be crucified!” 23 But he said, “Why? What evil has he done?” They only shouted the louder, “Let him be crucified!” 24 [f](C)When Pilate saw that he was not succeeding at all, but that a riot was breaking out instead, he took water and washed his hands in the sight of the crowd, saying, “I am innocent of this man’s blood. Look to it yourselves.” 25 And the whole people said in reply, “His blood be upon us and upon our children.” 26 Then he released Barabbas to them, but after he had Jesus scourged,[g] he handed him over to be crucified.

Read full chapter

Footnotes

  1. 27:15–26 The choice that Pilate offers the crowd between Barabbas and Jesus is said to be in accordance with a custom of releasing at the Passover feast one prisoner chosen by the crowd (Mt 27:15). This custom is mentioned also in Mk 15:6 and Jn 18:39 but not in Luke; see note on Lk 23:17. Outside of the gospels there is no direct attestation of it, and scholars are divided in their judgment of the historical reliability of the claim that there was such a practice.
  2. 27:16–17 [Jesus] Barabbas: it is possible that the double name is the original reading; Jesus was a common Jewish name; see note on Mt 1:21. This reading is found in only a few textual witnesses, although its absence in the majority can be explained as an omission of Jesus made for reverential reasons. That name is bracketed because of its uncertain textual attestation. The Aramaic name Barabbas means “son of the father”; the irony of the choice offered between him and Jesus, the true son of the Father, would be evident to those addressees of Matthew who knew that.
  3. 27:18 Cf. Mk 14:10. This is an example of the tendency, found in varying degree in all the gospels, to present Pilate in a relatively favorable light and emphasize the hostility of the Jewish authorities and eventually of the people.
  4. 27:19 Jesus’ innocence is declared by a Gentile woman. In a dream: in Matthew’s infancy narrative, dreams are the means of divine communication; cf. Mt 1:20; 2:12, 13, 19, 22.
  5. 27:22 Let him be crucified: incited by the chief priests and elders (Mt 27:20), the crowds demand that Jesus be executed by crucifixion, a peculiarly horrible form of Roman capital punishment. The Marcan parallel, “Crucify him” (Mk 15:3), addressed to Pilate, is changed by Matthew to the passive, probably to emphasize the responsibility of the crowds.
  6. 27:24–25 Peculiar to Matthew. Took water…blood: cf. Dt 21:1–8, the handwashing prescribed in the case of a murder when the killer is unknown. The elders of the city nearest to where the corpse is found must wash their hands, declaring, “Our hands did not shed this blood.” Look to it yourselves: cf. Mt 27:4. The whole people: Matthew sees in those who speak these words the entire people (Greek laos) of Israel. His blood…and upon our children: cf. Jer 26:15. The responsibility for Jesus’ death is accepted by the nation that was God’s special possession (Ex 19:5), his own people (Hos 2:25), and they thereby lose that high privilege; see Mt 21:43 and the note on that verse. The controversy between Matthew’s church and Pharisaic Judaism about which was the true people of God is reflected here. As the Second Vatican Council has pointed out, guilt for Jesus’ death is not attributable to all the Jews of his time or to any Jews of later times.
  7. 27:26 He had Jesus scourged: the usual preliminary to crucifixion.

[17 ][a]

The Sentence of Death.(A) 18 But all together they shouted out, “Away with this man! Release Barabbas to us.” 19 (Now Barabbas had been imprisoned for a rebellion that had taken place in the city and for murder.) 20 Again Pilate addressed them, still wishing to release Jesus, 21 but they continued their shouting, “Crucify him! Crucify him!” 22 Pilate addressed them a third time, “What evil has this man done? I found him guilty of no capital crime. Therefore I shall have him flogged and then release him.” 23 With loud shouts, however, they persisted in calling for his crucifixion, and their voices prevailed. 24 The verdict of Pilate was that their demand should be granted. 25 So he released the man who had been imprisoned for rebellion and murder, for whom they asked, and he handed Jesus over to them to deal with as they wished.

The Way of the Cross.[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 23:17 This verse, “He was obliged to release one prisoner for them at the festival,” is not part of the original text of Luke. It is an explanatory gloss from Mk 15:6 (also Mt 27:15) and is not found in many early and important Greek manuscripts. On its historical background, see notes on Mt 27:15–26.
  2. 23:26–32 An important Lucan theme throughout the gospel has been the need for the Christian disciple to follow in the footsteps of Jesus. Here this theme comes to the fore with the story of Simon of Cyrene who takes up the cross and follows Jesus (see Lk 9:23; 14:27) and with the large crowd who likewise follow Jesus on the way of the cross. See also note on Mk 15:21.

39 But you have a custom that I release one prisoner to you at Passover.[a] Do you want me to release to you the King of the Jews?” 40 They cried out again, “Not this one but Barabbas!”[b] Now Barabbas was a revolutionary.

Read full chapter

Footnotes

  1. 18:39 See note on Mt 27:15.
  2. 18:40 Barabbas: see note on Mt 27:16–17. Revolutionary: a guerrilla warrior fighting for nationalistic aims, though the term can also denote a robber. See note on Mt 27:38.