From Exile to Victory

Now, why are you shouting loudly?(A)
Is there no king with you?
Has your counselor perished(B)
so that anguish grips you like a woman in labor?
10 Writhe and cry out,[a](C) Daughter Zion,
like a woman in labor,
for now you will leave the city(D)
and camp in the open fields.
You will go to Babylon;
there you will be rescued;(E)
there the Lord will redeem you(F)
from the power of your enemies!
11 Many nations have now assembled against you;(G)
they say, “Let her be defiled,
and let us feast our eyes on Zion.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 4:10 Hb obscure

Why do you now cry aloud—
    have you no king[a](A)?
Has your ruler[b] perished,
    that pain seizes you like that of a woman in labor?(B)
10 Writhe in agony, Daughter Zion,
    like a woman in labor,
for now you must leave the city
    to camp in the open field.
You will go to Babylon;(C)
    there you will be rescued.
There the Lord will redeem(D) you
    out of the hand of your enemies.

11 But now many nations
    are gathered against you.
They say, “Let her be defiled,
    let our eyes gloat(E) over Zion!”

Read full chapter

Footnotes

  1. Micah 4:9 Or King
  2. Micah 4:9 Or Ruler

Now why dost thou cry out aloud? is there no king in thee? is thy counsellor perished? for pangs have taken thee as a woman in travail.

10 Be in pain, and labour to bring forth, O daughter of Zion, like a woman in travail: for now shalt thou go forth out of the city, and thou shalt dwell in the field, and thou shalt go even to Babylon; there shalt thou be delivered; there the Lord shall redeem thee from the hand of thine enemies.

11 Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

Read full chapter