Micah 4:9-11
New Revised Standard Version, Anglicised
9 Now why do you cry aloud?
Is there no king in you?
Has your counsellor perished,
that pangs have seized you like a woman in labour?
10 Writhe and groan,[a] O daughter Zion,
like a woman in labour;
for now you shall go forth from the city
and camp in the open country;
you shall go to Babylon.
There you shall be rescued,
there the Lord will redeem you
from the hands of your enemies.
11 Now many nations
are assembled against you,
saying, ‘Let her be profaned,
and let our eyes gaze upon Zion.’
Footnotes
- Micah 4:10 Meaning of Heb uncertain
Micah 4:9-11
New International Version
9 Why do you now cry aloud—
have you no king[a](A)?
Has your ruler[b] perished,
that pain seizes you like that of a woman in labor?(B)
10 Writhe in agony, Daughter Zion,
like a woman in labor,
for now you must leave the city
to camp in the open field.
You will go to Babylon;(C)
there you will be rescued.
There the Lord will redeem(D) you
out of the hand of your enemies.
11 But now many nations
are gathered against you.
They say, “Let her be defiled,
let our eyes gloat(E) over Zion!”
New Revised Standard Version Bible: Anglicised Edition, copyright © 1989, 1995 the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.