Micah 6:14-16
Young's Literal Translation
14 Thou -- thou eatest, and thou art not satisfied, And thy pit [is] in thy midst, And thou removest, and dost not deliver, And that which thou deliverest, to a sword I give.
15 Thou -- thou sowest, and thou dost not reap, Thou -- thou treadest the olive, And thou pourest not out oil, And new wine -- and thou drinkest not wine.
16 And kept habitually are the statutes of Omri, And all the work of the house of Ahab, And ye do walk in their counsels, For My giving thee for a desolation, And its inhabitants for a hissing, And the reproach of My people ye do bear!
Read full chapter
Micah 6:14-16
New International Version
14 You will eat but not be satisfied;(A)
your stomach will still be empty.[a]
You will store up but save nothing,(B)
because what you save[b] I will give to the sword.
15 You will plant but not harvest;(C)
you will press olives but not use the oil,
you will crush grapes but not drink the wine.(D)
16 You have observed the statutes of Omri(E)
and all the practices of Ahab’s(F) house;
you have followed their traditions.(G)
Therefore I will give you over to ruin(H)
and your people to derision;
you will bear the scorn(I) of the nations.[c]”
Footnotes
- Micah 6:14 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.
- Micah 6:14 Or You will press toward birth but not give birth, / and what you bring to birth
- Micah 6:16 Septuagint; Hebrew scorn due my people
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.