Add parallel Print Page Options

Therefore thus saith Hashem: Hineni, against this mishpochah do I plan a ra’ah, from which ye shall not remove your tzavarot (necks); neither shall ye walk haughtily; for an et ra’ah (time of evil) it is.

In Yom HaHu shall one take up a mashal against you, and lament with a doleful lamentation, and say, We are utterly ruined; He (Hashem) hath changed the chelek of Ami (my People); how hath He (Hashem) removed it from me! To the shovev (faithless, apostate) He (Hashem) apportions our sadot.

Therefore thou shalt have none that shall divide for you the land by lot in the Kahal Hashem.

Read full chapter

Therefore, the Lord says:

“I am planning disaster(A) against this people,
    from which you cannot save yourselves.
You will no longer walk proudly,(B)
    for it will be a time of calamity.
In that day people will ridicule you;
    they will taunt you with this mournful song:
‘We are utterly ruined;(C)
    my people’s possession is divided up.(D)
He takes it from me!
    He assigns our fields to traitors.’”

Therefore you will have no one in the assembly of the Lord
    to divide the land(E) by lot.(F)

Read full chapter