Add parallel Print Page Options

The river gates are opened;
    the palace trembles.
It is decreed[a] that the city[b] be exiled,
    its slave women led away,
moaning like doves
    and beating their breasts.(A)
Nineveh is like a pool
    whose waters[c] run away.
“Halt! Halt!”—
    but no one turns back.(B)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2.7 Meaning of Heb uncertain
  2. 2.7 Heb it
  3. 2.8 Cn Compare Gk: Heb a pool, from the days that she has become, and they

The river gates(A) are thrown open
    and the palace collapses.
It is decreed[a] that Nineveh
    be exiled and carried away.
Her female slaves moan(B) like doves
    and beat on their breasts.(C)
Nineveh is like a pool
    whose water is draining away.
“Stop! Stop!” they cry,
    but no one turns back.

Read full chapter

Footnotes

  1. Nahum 2:7 The meaning of the Hebrew for this word is uncertain.